Глава двадцать седьмая О ТОМ, КАК АНГЕРРАН ДЕ ЛА БУАССЬЕР ПРОДАЛ ЛОДКУ С ПОГИБШЕГО КОРАБЛЯ
Глава двадцать седьмая
О ТОМ, КАК АНГЕРРАН ДЕ ЛА БУАССЬЕР ПРОДАЛ ЛОДКУ С ПОГИБШЕГО КОРАБЛЯ
А в это время Ангерран де Ла Буассьер продал лодку с погибшего корабля, взял за нее деньги и подделал бумаги, дававшие ему разрешение на доставку провианта <людям Гадифера>, которые очень страдали из-за его отсутствия, пока монсеньор де Бетанкур не пришел на помощь: во время поста им даже пришлось есть мясо. И так как любой человек, как известно, будь то самый великий, не может уберечь себя от обмана и предательства, так и сеньор де Бетанкур, передавая деньги от короля Кастилии, предназначавшиеся для него, тому самому Ангеррану, думал, что тот распорядится ими должным образом. Но некий <человек> по имени Жан де Лезказ118 уличил Ангеррана и сказал Бетанкуру, что тот злоупотребил деньгами, которые предоставил ему король. Тогда сеньор де Бетанкур пошел к королю и попросил оказать новую милость и дать ему корабль и людей, чтобы помочь тем, кто находится на островах; эта просьба была исполнена, корабль снаряжен, и на него набрали восемьдесят человек. На борт погрузили также четыре бочки вина, семнадцать мешков муки и много других необходимых вещей, оружие и прочее снаряжение. Монсеньор де Бетанкур написал мессиру Гадиферу, чтобы тот строго следил за этими вещами, что сам он вскоре прибудет на острова, чтобы <Гадифер> использовал присланных ему людей на разных работах и чтобы те трудились как следует. Он сообщал в письме, что принес оммаж за Канарские острова королю Кастилии и что король принял его со всем радушием и оказал ему намного больше почестей, чем он того заслуживал, а кроме того, дал деньги и обещал сделать еще много хорошего. И пусть Гадифер не сомневается, что они увидятся очень скоро и что это случится в самое ближайшее время. «Когда корабль будет огибать острова, – <писал Жан де Бетанкур>, – вы укажите место, к которому он должен повернуть, это я советую вам сделать непременно, чтобы знать на будущее, как и где надо причаливать. Меня поразили те недостойные поступки, на которые решился Бертен де Берневаль, долго же я не мог разгадать его. Он мне представил дело совсем иначе, а не так, как я узнал о том позже: я вам уже писал, чтобы вы были с ним осторожны, ибо он мне не раз говорил, что не испытывает к вам большой любви. Мой дорогой брат и друг, приходится пережить многое; нужно забыть о том, что произошло, и стараться делать добро по мере возможности». Гадифер радовался всему – и приходу корабля, и тому, что Бетанкур ему написал, но только не его сообщению об оммаже, который тот принес королю Кастилии, ибо он думал, что сам имеет право на часть и долю в названных Канарских островах. Однако это не входило в намерения сеньора де Бетанкура, как обнаружится позже, когда эти два рыцаря станут обмениваться оскорблениями и поссорятся между собой119; вероятно, если бы все острова были уже давно завоеваны, то не возникло бы никаких неприятностей. Сейчас же люди хотели подчиняться только монсеньору де Бетанкуру, и на то имелись основания, ибо он был их вождем и руководителем по праву и первым дал ход этому предприятию. Он наилучшим образом подготовился к <походу>, поскольку единственным его желанием было полное завоевание Канарских островов. Уезжая с острова Ланселот, сеньор де Бетанкур намеревался плыть во Францию, чтобы доставить туда госпожу де Бетанкур120; дело в том, что, <начав путешествие>, он довез ее только до порта Калис, ибо она отказалась плыть с ним дальше. И как только <монсеньор> принес оммаж королю, он дал указание Ангеррану де Ла Буассьеру сопроводить госпожу, его супругу, в Нормандию, в его поместье Гренвиль-ла-Тентюрьер; де Бетанкур сделал все, чтобы ее доставили домой самым подобающим образом. И вскоре после этого наш сеньор покинул Севилью вместе с небольшим отрядом, который снарядил для него король Кастилии; он же снабдил его различным оружием, так что сеньор был очень доволен, как того и следовало ожидать. Госпожа де Бетанкур прибыла в родную Нормандию, в поместье Гренвиль в земле Ко, где жители устроили ей теплый прием, и она оставалась там до тех пор, пока монсеньор не вернулся с Канар, о чем речь пойдет ниже121.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава шестая О ТОМ, КАК МОРЯКИ С ЕГО ЖЕ КОРАБЛЯ ОТКАЗАЛИ ГАДИФЕРУ
Глава шестая О ТОМ, КАК МОРЯКИ С ЕГО ЖЕ КОРАБЛЯ ОТКАЗАЛИ ГАДИФЕРУ Робен Ле Брюман59, капитан корабля, который Гадифер считал своим60, не хотел больше ни задерживаться здесь, ни пускать Гадифера и его спутников на борт; он соглашался отвезти их на остров Ланселот только в
Глава девятая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР, КОТОРЫЙ ДОВЕРЯЛ БЕРТЕНУ, ПОСЛАЛ ЕГО НА ПЕРЕГОВОРЫ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ
Глава девятая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР, КОТОРЫЙ ДОВЕРЯЛ БЕРТЕНУ, ПОСЛАЛ ЕГО НА ПЕРЕГОВОРЫ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ Перед тем как уехать из Рубикона, монсеньор де Бетанкур наказал Бертену де Берневалю во всех делах исполнять свой долг должным образом, <повелев>, чтобы он и
Глава пятнадцатая О ТОМ, КАК СООБЩНИКИ БЕРТЕНА ЗАХВАТИЛИ ЛОДКУ, КОТОРУЮ ГАДИФЕР ПОСЛАЛ ЗА ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ
Глава пятнадцатая О ТОМ, КАК СООБЩНИКИ БЕРТЕНА ЗАХВАТИЛИ ЛОДКУ, КОТОРУЮ ГАДИФЕР ПОСЛАЛ ЗА ПРОДОВОЛЬСТВИЕМ Поднявшись на борт «Траншмара», Бертен отправил бастарда де Блесси и некоторых других из своих сообщников в крепость Рубикон; там они увидели лодку, принадлежавшую
Глава шестнадцатая О ТОМ, КАК БЕРТЕН ОТПРАВИЛ ЛОДКУ С «ТРАНШМАРА», ЧТОБЫ ЗАХВАТИТЬ ПРОДУКТЫ ГАДИФЕРА
Глава шестнадцатая О ТОМ, КАК БЕРТЕН ОТПРАВИЛ ЛОДКУ С «ТРАНШМАРА», ЧТОБЫ ЗАХВАТИТЬ ПРОДУКТЫ ГАДИФЕРА На следующий день в девятом часу91 в гавань Рубикона прибыла лодка с корабля «Траншмар» с семью сообщниками <Бертена>. Люди Гадифера спросили их: «Добрые сеньоры, что
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ После этого <Гадифер и его спутники> покинули Гран-Канарию и возвратились на остров Эрбанн к монсеньору де Бетанкуру. Когда они подходили к берегу, подул встречный ветер, поэтому
Глава двадцать седьмая Разжалование Альфреда Дрейфуса
Глава двадцать седьмая Разжалование Альфреда Дрейфуса Дело капитана Дрейфуса было своеобразным антисемитским походом, организованным французским генеральным штабом. Его участники были не столько заговорщиками, сколько людьми, лишенными стыда и чести.Свою
Глава четвертая. Офицеры корабля
Глава четвертая. Офицеры корабля Старшим помощником командира корабля был капитан 2-го ранга Сергей Дудко. Потомственный военный моряк, выросший в Видяеве и окончивший здесь школу, он после окончания военно-морского училища снова вернулся сюда, чтобы однажды уйти из
«Нилдс» топит подводную лодку «Горго»
«Нилдс» топит подводную лодку «Горго» Утром 21 мая 1943 года 7 эсминцев ЭЭМ-16 капитана 1 ранга Т.Л. Уоттлза вышли из Мерс-эль-Кебира и направились для патрулирования в районе Орана. В составе эскадры находился эсминец «Нилдс» (капитан-лейтенант Э.Р. Хекки), которому был выделен
«Бак» топит подводную лодку «Ардженто»
«Бак» топит подводную лодку «Ардженто» Пока американские армия и флот вели наступление в районе северо-западного побережья Сицилии, союзные конвои продолжали доставлять войска и снаряжение из Северной Африки на южное побережье, несмотря на попытки Оси помешать этому.2
Человек, который продал Эйфелеву башню
Человек, который продал Эйфелеву башню Виктор Ластиг (Viktor Lustig) (1890–1947) – Боже, да ты честен! Аль Капоне …Он сидел в парижском кафе, пил кофе и листал газету. Ровным счетом ничего интересного: скучная политика, дешевые скандалы, грязные интриги, Эйфелева башня срочно
Глава XVII. Отправка подводных лодок в Балтийское море и гибель линейного корабля Audacious
Глава XVII. Отправка подводных лодок в Балтийское море и гибель линейного корабля Audacious Не считая попытки германских миноносцев, пресеченной Undaunted, с 17 октября немцы ничего не предпринимали, чтобы помешать прибрежной операции в Бельгии.Подобное упущение особенно
Глава VI. Потопление линейного корабля «Триумф»
Глава VI. Потопление линейного корабля «Триумф» Настал день. Перед нами лежал берег с бухтами, скалами и холмами — голыми, желтыми, сожженными. Дневное сражение вдоль побережья еще не началось. Море было спокойно, что отнюдь не являлось идеальным для наших действий. Лучше
Глава XIV. Торпеда, которая перепрыгнула через подводную лодку
Глава XIV. Торпеда, которая перепрыгнула через подводную лодку Фон Арно де ла Перьер продолжает свое повествование:«Это невероятное приключение, о котором я хочу сейчас рассказать, было в ноябре 1917 года. Мы находились на обратном пути в базу после долгого крейсерства в
Часть двадцать седьмая
Часть двадцать седьмая Пройдя мимо каких-то механизмов и кнопки, которая открывает дверь, в итоге вы увидите огромную шестерню и, соответственно, рычаг, который ее запустит: нам это и нужно. Проходим назад и залезаем по первой лестнице. Нам нужно подвинуть коробку так,
ГЛАВА XIX. ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ И ЕЩЕ ПОЧТИ ДВАДЦАТЬ
ГЛАВА XIX. ДВАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ И ЕЩЕ ПОЧТИ ДВАДЦАТЬ Сергей Петрович Мятишкин (тот самый паренек, что когда-то сообщил матери Хамида о том, что жив ее дорогой сын), подлечившись, уехал на работу в Карши. Затем его перевели в Наманган. Когда жил в Ташкенте, Хамид с Сергеем