Глава тридцать седьмая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ОТБЫЛ НА БАРКЕ НА ОСТРОВ ЭРБАНИ153

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава тридцать седьмая

О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ОТБЫЛ НА БАРКЕ НА ОСТРОВ ЭРБАНИ153

Итак, Гадифер отбыл на барке на остров Альбани. Несколько дней спустя он с Ремонне де Ленеданом и остальными спутниками (их было тридцать пять человек) направились к Пальмовому ручью154, чтобы разузнать, не встретится ли им кто-либо из врагов. Они прибыли туда ночью и нашли источник, у которого немного отдохнули, затем стали подниматься на высокую гору, откуда открывается вид почти на весь остров155. Когда они были на полпути к вершине, испанцы отказались идти дальше и повернули обратно; их было двадцать один человек, большинство из которых арбалетчики. Это сильно раздосадовало Гадифера, но он продолжил путь с тринадцатью оставшимися; из них только двое умели стрелять из лука. Когда они достигли вершины, <Гадифер> взял с собой шестерых человек и спустился вниз вдоль <Пальмового> ручья, впадающего в море, чтобы узнать, нет ли там какой-либо удобной бухты; затем он вернулся, <идя> вверх по течению, и нашел Ремонне де Ленедана с товарищами, ожидающими его у входа в пальмовую рощу156. Просто поразительно, насколько труднодоступным оказался проход в нее длиной в два броска камня и в два или три копья в ширину. Им пришлось снять башмаки, чтобы пробираться по мраморным камням, которые были настолько отполированы и такими скользкими, что удержаться на них было возможно только на четвереньках, и то идущим позади приходилось, опираясь на острие копий, поддерживать ноги идущих впереди, а затем первые вытаскивали их за собой. Но когда этот путь пройден, <перед взором> открывается прекрасная, сверкающая и почти сказочная долина157, где растут восемьсот пальм, бросающих густую тень на долину, а между ними искрятся быстрые ручьи. Пальмы объединены в рощицы по двести двадцать деревьев, высоких, как мачты кораблей, размером в двадцать морских саженей158; они такие зеленые и с такой пышной листвой и так сгибаются под тяжестью фиников, что одно удовольствие смот реть на них. Уставшие <путники> пообедали в их прохладной тени на зеленой траве около сверкающих ручейков, а затем немного отдохнули.