Глава семьдесят третья О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ЭРБАНН
Глава семьдесят третья
О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ЭРБАНН
Итак, монсеньор де Бетанкур прибыл на остров Эрбанн, или Фортавантюр; встречать его вышел Ганнибал, бастард мессира Гадифера, желающий таким образом выказать ему свое уважение. Сеньор принял его с почетом. «Монсеньор, – спросил Ганнибал, – что стало с монсеньором, моим господином?» Де Бетанкур ответил: «Он уехал во Францию, на свою родину». «Тогда, – сказал Ганнибал, – я хотел бы быть вместе с ним». На что сеньор ответил: «Я вас туда отправлю, если на то будет воля Божья, но сначала я должен завершить свое предприятие». «Меня удивляет, – сказал на это Ганнибал, – как же он смог покинуть нас, не дав знать об этом». «Я думаю, – ответил монсеньор де Бетанкур, – что он прислал вам письмо с моим слугой». И действительно, так и было. Когда сеньор прибыл в крепость Ришрок, выстроенную по его приказу, он нашел здесь только часть людей. В тот день из крепости ушли пятнадцать <человек>, чтобы поохотиться на врагов-канарцев, те же вышли им навстречу, напали на них со всей яростью и сразу же убили шестерых, а другие, побитые и помятые, вернулись в крепость. Поэтому Бетанкуру пришлось сразу же исправлять положение. На Фортавантюре была еще одна крепость, ее называли Балтарэ; там тоже находилась часть людей, в том числе Ганнибал. Туда и направился монсеньор де Бетанкур со всем отрядом, никого не оставив в Ришроке, чтобы собрать побольше людей в Балтарэ. И как только они ушли из крепости, канарцы явились туда и разрушили ее, а затем двинулись к расположенной в одном лье от нее гавани Садов482, где хранились запасы монсеньора де Бетанкура; они сожгли построенную там часовню, захватили все снаряжение, в том числе много железного оружия и пушек, разбили сундуки и бочки, забрали или уничтожили все, что только можно. Собрав всех, кто был на этом острове483, – если бы это происходило на Ланселоте, их было бы гораздо больше – наш добрый сеньор отправился в поход и несколько раз вступал в бой со своими врагами. И каждый раз его люди побеждали, особенно в двух схватках, в которых было убито много канарцев. Тех, кого удалось взять живыми, он приказал переправить на Ланселот под начало <туземного> короля, который оставался там с того времени, как монсеньор де Бетанкур и Гадифер уехали с островов484; ему поручили следить, чтобы они пахали землю и восстанавливали колодцы и водоемы, засыпанные Гадифером и его людьми по приказу монсеньора де Бетанкура, когда там шла война и земля эта не была еще завоевана. А теперь, <когда война на Ланселоте закончилась>, там, конечно, расплодится множество животных, как домашних, так и диких, и, чтобы они выжили, крайне необходимо разрыть эти <колодцы и водоемы>. Тот король попросил у монсеньора де Бетанкура прислать ему ткань для одежды и военное снаряжение, ибо все жители острова Ланселот имеют желание стать лучниками и воинами. <По его словам>, они очень доблестно сражались вместе с христианами против <жителей> Эрбанна и продолжают это делать и по сей день, так что среди них уже числится много убитых за время военных действий, в которых они участвовали, помогая нашим485. А <жители> Эрбанна, чтобы успешнее сопротивляться, собрали всех мужчин старше восемнадцати лет. И по всему видно, что война между ними486 была жестокой, ибо они [жители Эрбанна] покинули свои надежные укрепления – таких не встретишь больше нигде – и не возвращались туда из опасения, как бы не оказаться там запертыми <и не остаться без пищи>, ведь они питаются только вяленым мясом. Если бы кто-нибудь запер их в этих укрепленных местах, они не выжили бы, ибо они не солят мясо, и оно не может долго храниться. Вообще нет ничего удивительного <в этих войнах>, если уж и мы, люди материка, живущие на огромных пространствах в огромном количестве, воюем между собой, <естественно>, что те, кого море заперло на островах, воюют и убивают друг друга. Но Бог терпит все это ради того, чтобы в наших несчастьях мы воистину познали Его, ибо чем больше мы будем враждовать в этом мире, тем больше мы должны смиряться перед Ним. А гибель людей монсеньора де Бетанкура, о чем было рассказано выше, случилась седьмого дня октября 1404 года.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава двадцать пятая О ТОМ, КАК КОРАБЛЬ «ТРАНШМАР» ПРИБЫЛ В ПОРТ КАЛИС С ПЛЕННИКАМИ НА БОРТУ
Глава двадцать пятая О ТОМ, КАК КОРАБЛЬ «ТРАНШМАР» ПРИБЫЛ В ПОРТ КАЛИС С ПЛЕННИКАМИ НА БОРТУ Несколько дней спустя в порт Калис прибыл корабль «Траншмар», на котором находились Бертен и часть тех, кто вошел с ним в сговор, ибо остальные его сообщники, <пребывая>
Глава сороковая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПРИБЫЛ НА ГРАН-КАНАРИЮ И РАЗГОВАРИВАЛ С ЕЕ ЖИТЕЛЯМИ
Глава сороковая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПРИБЫЛ НА ГРАН-КАНАРИЮ И РАЗГОВАРИВАЛ С ЕЕ ЖИТЕЛЯМИ <Гадифер и его спутники> покинули Эрбан и в час дня были уже у Гран-Канарии163. Они вошли в большую бухту164, расположенную между Тельдой165 и Аргонне166; в эту же бухту явилось примерно
Глава сорок третья О ТОМ, КАК ОНИ ПРИПЛЫЛИ НА ОСТРОВ ПАЛЬМ, А ЗАТЕМ ВЕРНУЛИСЬ, ИДЯ ВДОЛЬ ОСТРОВОВ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ
Глава сорок третья О ТОМ, КАК ОНИ ПРИПЛЫЛИ НА ОСТРОВ ПАЛЬМ, А ЗАТЕМ ВЕРНУЛИСЬ, ИДЯ ВДОЛЬ ОСТРОВОВ С ДРУГОЙ СТОРОНЫ Им все-таки удалось найти переводчика, который знал страну и говорил на местном наречии, так что они посетили и этот остров, и остальные. Итак, обогнув Фер, они
Глава сорок пятая О ТОМ, КАК МОНСЕНьОР ДЕ БЕТАНКУР ПРИБЫЛ В РУБИКОН НА ОСТРОВ ЛАНСЕЛОТ И КАКОЙ ПРИЕМ ЕМУ ОКАЗАЛИ189
Глава сорок пятая О ТОМ, КАК МОНСЕНьОР ДЕ БЕТАНКУР ПРИБЫЛ В РУБИКОН НА ОСТРОВ ЛАНСЕЛОТ И КАКОЙ ПРИЕМ ЕМУ ОКАЗАЛИ189 Вернувшись с островов в бухту Рубикона, барка в тот же день ушла оттуда и бросила якорь в другой бухте, названной Ларатиф190. Там морякам выдали провиант на
Глава семьдесят четвертая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИКАЗАЛ УКРЕПИТЬ КРЕПОСТЬ РИШРОК
Глава семьдесят четвертая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИКАЗАЛ УКРЕПИТЬ КРЕПОСТЬ РИШРОК После этих событий в первый день следующего месяца ноября монсеньор вернулся в Ришрок, приказал восстановить крепость и послал за подмогой на остров Ланселот; к нему пришли в
Глава семьдесят шестая О ТОМ, КАК СЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР ПОСЛАЛ ЖАНА ЛЕ КУРТУА ПОГОВОРИТЬ С ГАННИБАЛОМ, КОТОРЫЙ НАХОДИЛСЯ В БАЛТАРЭ
Глава семьдесят шестая О ТОМ, КАК СЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР ПОСЛАЛ ЖАНА ЛЕ КУРТУА ПОГОВОРИТЬ С ГАННИБАЛОМ, КОТОРЫЙ НАХОДИЛСЯ В БАЛТАРЭ Монсеньор де Бетанкур, возмутившись наконец постоянными оскорблениями в их адрес со стороны слуг Гадифера, Ганнибала и Данрака, послал Жана Ле
Глава восемьдесят первая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР УЕХАЛ С ОСТРОВА ЛАНСЕЛОТ501 И ПРИБЫЛ В ЭРФЛЁ502
Глава восемьдесят первая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР УЕХАЛ С ОСТРОВА ЛАНСЕЛОТ501 И ПРИБЫЛ В ЭРФЛЁ502 Наш сеньор де Бетанкур покинул остров Эрбенн и вышел в открытое море, он плыл так быстро, что через двадцать один день был уже в порту Эрфле, где его радушно встретили мессир
Глава восемьдесят третья О ТОМ, КАК МОНСЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР, ПОКИНУВ НОРМАНДИЮ, ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ЛАНСЕЛОТ И С КАКОй РАДОСТЬЮ ОН БЫЛ ТАМ ВСТРЕЧЕН
Глава восемьдесят третья О ТОМ, КАК МОНСЕНЬОР ДЕ БЕТАНКУР, ПОКИНУВ НОРМАНДИЮ, ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ЛАНСЕЛОТ И С КАКОй РАДОСТЬЮ ОН БЫЛ ТАМ ВСТРЕЧЕН Итак, монсеньор де Бетанкур девятого дня мая 1405 года поднял паруса и спустя некоторое время уже причаливал к островам Ланселот и
Глава восемьдесят четвертая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ФОРТАВАНТЮР И КАК ДВА КОРОЛЯ И ВЕСЬ НАРОД ВЫШЛИ НАВСТРЕЧУ, ЧТОБЫ ОКАЗАТЬ ЕМУ ВСЕ ПОЧЕСТИ
Глава восемьдесят четвертая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПРИБЫЛ НА ОСТРОВ ФОРТАВАНТЮР И КАК ДВА КОРОЛЯ И ВЕСЬ НАРОД ВЫШЛИ НАВСТРЕЧУ, ЧТОБЫ ОКАЗАТЬ ЕМУ ВСЕ ПОЧЕСТИ Итак, монсеньор де Бетанкур покинул остров Ланселот, чтобы отправиться на остров Фортавантюр, взяв с
Глава восемьдесят пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР ОТПРАВИЛСЯ НА ГРАН-КАНАРИЮ
Глава восемьдесят пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР ОТПРАВИЛСЯ НА ГРАН-КАНАРИЮ Вскоре после этого монсеньор де Бетанкур прибыл на Гран-Канарию, где несколько раз беседовал с королем Артами. Сюда же приплыла одна из барок, отнесенных морем к мысу Бужедер; на ее борту
Глава восемьдесят шестая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ
Глава восемьдесят шестая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ После этого монсеньор де Бетанкур покинул Гран-Канарию на двух барках вместе с теми, кто остался в живых в тот день, и отправился на остров Пальм; там он нашел третью барку, команда которой,
Глава восемьдесят девятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР УСТРОИЛ ПРОЩАЛЬНЫЙ ПИР ДЛЯ ВСЕХ СВОИХ ДРУЗЕЙ В ЭТОй СТРАНЕ
Глава восемьдесят девятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР УСТРОИЛ ПРОЩАЛЬНЫЙ ПИР ДЛЯ ВСЕХ СВОИХ ДРУЗЕЙ В ЭТОй СТРАНЕ за два дня до отъезда монсеньор де Бетанкур, который находился в замке Рубикон, в назначенный день устроил в нем праздничный прием для всех знатных мужей и
Глава девяностая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР УЕХАЛ С КАНАРСКИХ ОСТРОВОВ В НОРМАНДИЮ И БОЛЬШЕ ТУДА НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ
Глава девяностая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР УЕХАЛ С КАНАРСКИХ ОСТРОВОВ В НОРМАНДИЮ И БОЛЬШЕ ТУДА НИКОГДА НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ Монсеньор де Бетанкур попрощался со всеми жителями и с этой землей и был готов к отплытию. Вы бы только видели, как весь народ стенал и плакал, а
Глава девяносто третья О ТОМ, КАК ЕПИСКОП ПРИБЫЛ НА КАНАРЫ И С КАКОй РАДОСТЬЮ ОН БЫЛ ТАМ ВСТРЕЧЕН
Глава девяносто третья О ТОМ, КАК ЕПИСКОП ПРИБЫЛ НА КАНАРЫ И С КАКОй РАДОСТЬЮ ОН БЫЛ ТАМ ВСТРЕЧЕН Мэтр Альбер де Мезон прибыл на Канарские острова, на остров Фортавантюр. Явившись к мессиру Масио де Бетанкуру, он вручил ему письма от монсеньора де Бетанкура, в которых
Глава девяносто пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР <ДЕ БЕТАНКУР> ПРИЕХАЛ ВО ФЛОРЕНЦИЮ558
Глава девяносто пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР <ДЕ БЕТАНКУР> ПРИЕХАЛ ВО ФЛОРЕНЦИЮ558 По пути <в Нормандию> монсеньор де Бетанкур остановился во Флоренции. Он встретил там нескольких купцов, которые уже были наслышаны о нем и его деяниях. Поэтому, когда он