Глава шестьдесят девятая ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ГРАН-КАНАРИЯ И О ЕГО ЖИТЕЛЯХ427
Глава шестьдесят девятая
ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ГРАН-КАНАРИЯ И О ЕГО ЖИТЕЛЯХ427
Остров Гран-Канария имеет двадцать лье в длину428 и двенадцать в ширину429 и по форме также напоминает борону430. Он расположен в двенадцати лье от острова Эрбанн431 и является самым известным среди остальных островов <архипелага>. На его южной стороне432 находятся высокие и дивные горы, на севере же страна достаточно равнинная и пригодна для обработки. Остров покрыт большими рощами из сосен, пихт, драконовых, оливковых, фиговых, пальмовых деревьев, дающих финики, а также многих других деревьев, приносящих самые разнообразные плоды433. здешние жители считают себя великим народом, большинство составляют знатные434, остальные принадлежат к более низкому сословию. Они взращивают все виды бобовых и злаковых435; на этой земле растет все436. Островитяне – превосходные рыболовы437 и удивительно хорошо плавают. Они ходят совсем голыми и носят только набедренные повязки, сделанные из пальмовых листьев, тела большинства из них украшены татуировкой, и у каждого своя – по желанию. Они заплетают волосы на затылке наподобие косичек438. Мужчины красивы и очень хорошо сложены, их жены также очень красивы, а свои срамные места они прикрывают кожей. У них много животных, таких, как свиньи, козы, овцы, дикие собаки, похожие на волков, но меньшего размера. Монсеньор де Бетанкур, Гадифер и многие из их спутников439 посетили этот остров440, чтобы познакомиться с образом жизни его жителей и способом правления, а также чтобы отметить удобные и безопасные подходы и места для причаливания, где можно встать, опустить лот и измерить глубину. <Они узнали>, что бухты и прибрежные места, к которым корабль может подойти, находятся на расстоянии полулье, а у моря на северо-восточном берегу есть два поселения, одно по имени Тельда441, другое – Аргон442; они стоят на полноводных ручьях и расположены в двух лье один от другого. А в двадцати пяти милях отсюда, на юго-восточном побережье, находится другое поселение в очень удобном месте для постройки укрепления. С одной стороны к нему подходит море, что очень важно для форта, а с другой – бьет источник с пресной водой, который называют Аржинежи443. Там можно было бы обустроить хороший причал для небольших судов в случае угрозы для крепости. Не надо и говорить, что это очень богатый остров, полный всяческих благ; урожай пшеницы там собирают дважды в год, не внося никаких удобрений, а если бы эту землю обрабатывать как должно, то плодов и злаков было бы несказанное количество.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Глава XXXII. Здесь рассказывается о трех волхвах, что ходили поклоняться Господу
Глава XXXII. Здесь рассказывается о трех волхвах, что ходили поклоняться Господу Проехали они немного дней, и захотелось им посмотреть, что дал им младенец; открыли они ящичек и видят, что там камень. Дивились они, что бы это значило. А младенец дал им камень в знамение того,
Глава 27. Наши на острове
Глава 27. Наши на острове Проснулся я однажды ночью в гостинице «Пештана Казино Парк» от криков под балконом. Прислушался. Оказалось: не крики, а пение, ну или попытки такового.Что поразило: пели по-русски, эстрадный хит советских времен. А ведь в то время, в 2000 году, и
Глава 6 КОШМАР С ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕЙ УЛИЦЫ
Глава 6 КОШМАР С ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕЙ УЛИЦЫ 1 К середине 90-х годов XIX века предметом всеобщего внимания в Чикаго стала необычная карьера молодого доктора по имени Герман У. Маджет, более известного как Генри X. Холмс. Добрый и женоподобный по внешности и в поведении, с мягкими
Глава сороковая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПРИБЫЛ НА ГРАН-КАНАРИЮ И РАЗГОВАРИВАЛ С ЕЕ ЖИТЕЛЯМИ
Глава сороковая О ТОМ, КАК ГАДИФЕР ПРИБЫЛ НА ГРАН-КАНАРИЮ И РАЗГОВАРИВАЛ С ЕЕ ЖИТЕЛЯМИ <Гадифер и его спутники> покинули Эрбан и в час дня были уже у Гран-Канарии163. Они вошли в большую бухту164, расположенную между Тельдой165 и Аргонне166; в эту же бухту явилось примерно
Глава сорок первая О ТОМ, КАК ОТРЯД ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ И, ПРОПЛЫВ МИМО ОСТРОВА АНФЕР, ДОСТИГ ОСТРОВА ГОМЕРА
Глава сорок первая О ТОМ, КАК ОТРЯД ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ И, ПРОПЛЫВ МИМО ОСТРОВА АНФЕР, ДОСТИГ ОСТРОВА ГОМЕРА Затем отряд <Гадифера> уехал <с Гран-Канарии>, чтобы посетить остальные острова. Они подошли к острову Фер174 и, не высаживаясь, проплыли вдоль его берега, держа
Глава шестьдесят вторая О ТОМ, КАКИМИ СЛОВАМИ БЕТАНКУР И ГАДИФЕР ОБМЕНИВАЛИСЬ ДРУГ С ДРУГОМ
Глава шестьдесят вторая О ТОМ, КАКИМИ СЛОВАМИ БЕТАНКУР И ГАДИФЕР ОБМЕНИВАЛИСЬ ДРУГ С ДРУГОМ После того как монсеньор де Бетанкур начал строить этот форт, а мессир Гадифер уже возвел крепость в другом месте376, они стали обмениваться посланиями, оскорбительными и для того,
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ После этого <Гадифер и его спутники> покинули Гран-Канарию и возвратились на остров Эрбанн к монсеньору де Бетанкуру. Когда они подходили к берегу, подул встречный ветер, поэтому
Глава шестьдесят пятая СНАЧАЛА РАССКАЖЕМ ОБ ОСТРОВЕ ФЕР383
Глава шестьдесят пятая СНАЧАЛА РАССКАЖЕМ ОБ ОСТРОВЕ ФЕР383 Опишем сначала остров Фер, который является одним из самых отдаленных <от побережья>384; это очень красивый остров, по форме напоминающий полумесяц, имеет семь лье в длину и пять в ширину; он труднодоступен, ибо
Глава шестьдесят шестая ОБ ОСТРОВЕ ПАЛЬМ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ОТДАЛЕННЫМ <ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ>394
Глава шестьдесят шестая ОБ ОСТРОВЕ ПАЛЬМ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ОТДАЛЕННЫМ <ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ>394 Остров Пальм, который дальше всех отстоит от <африканского> побережья моря-океана395, не такой уж маленький, каким кажется на карте396; он очень высокий397,
Глава шестьдесят седьмая ТЕПЕРЬ ОБ ОСТРОВЕ ГОМЕРА407
Глава шестьдесят седьмая ТЕПЕРЬ ОБ ОСТРОВЕ ГОМЕРА407 Гомера находится в четырнадцати лье от Фера; это необычайно труднодоступный остров, по форме напоминающий цветок клевера; высокий408 и достаточно плоский, он прорезан необыкновенно широкими и глубокими оврагами409. здесь
Глава шестьдесят восьмая ОБ ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТОНЕРФИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЕГО АНФЕР414
Глава шестьдесят восьмая ОБ ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТОНЕРФИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЕГО АНФЕР414 Остров Анфер, или Тонерфи, имеющий форму бороны, почти такой же большой, как и Гран-Канария; он насчитывает около восемнадцати французских лье в длину415 и десять в ширину416.
Глава семидесятая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444
Глава семидесятая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444 Остров Фортавантюр, который, как и <жители> Гран-Канарии, мы называем Эрбанн, расположен в двенадцати лье от ее северовосточного побережья445. Он имеет примерно двадцать
Глава семьдесят первая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ458
Глава семьдесят первая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ458 Остров Ланселот расположен в четырех лье от северовосточной части Фортавантюра459, а между ними находится безлюдный остров Лупп460. <Лупп> почти круглый461 и небольшого размера462 – одно лье в длину и столько же
Глава восемьдесят пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР ОТПРАВИЛСЯ НА ГРАН-КАНАРИЮ
Глава восемьдесят пятая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЬЁР ОТПРАВИЛСЯ НА ГРАН-КАНАРИЮ Вскоре после этого монсеньор де Бетанкур прибыл на Гран-Канарию, где несколько раз беседовал с королем Артами. Сюда же приплыла одна из барок, отнесенных морем к мысу Бужедер; на ее борту
Глава восемьдесят шестая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ
Глава восемьдесят шестая О ТОМ, КАК ВЫШЕНАЗВАННЫЙ СЕНЬОР ПОКИНУЛ ГРАН-КАНАРИЮ После этого монсеньор де Бетанкур покинул Гран-Канарию на двух барках вместе с теми, кто остался в живых в тот день, и отправился на остров Пальм; там он нашел третью барку, команда которой,
Глава 9. «Добро пожаловать, морская пехота!». Боевые пловцы на острове Гуам
Глава 9. «Добро пожаловать, морская пехота!». Боевые пловцы на острове Гуам Когда японцы, одерживая одну победу за другой, расширяли свои владения в Тихом океане, они захватили и остров Гуам, который являлся военно-морской базой США. Это произошло 10 декабря 1941 года. Но два с