Глава шестьдесят пятая СНАЧАЛА РАССКАЖЕМ ОБ ОСТРОВЕ ФЕР383
Глава шестьдесят пятая
СНАЧАЛА РАССКАЖЕМ ОБ ОСТРОВЕ ФЕР383
Опишем сначала остров Фер, который является одним из самых отдаленных <от побережья>384; это очень красивый остров, по форме напоминающий полумесяц, имеет семь лье в длину и пять в ширину; он труднодоступен, ибо здесь нет ни удобного подхода, ни удобного места для причаливания385. Его посетили монсеньер де Бетанкур и другие, а Гадифер находился там достаточно долго. Прежде Фер был очень населенным, а теперь людей здесь совсем мало, так как их неоднократно захватывали и увозили в рабство в чужие страны. Это высокий и довольно равнинный остров, покрытый огромными сосновыми и лавровыми рощами386, где зреют продолговатые ягоды, такие большие, что диву даешься. Почва весьма пригодна для пахоты, для посева пшеницы, <посадки> винограда и всего остального. здесь много и других плодовых деревьев самых разных видов387. На острове великое множество соколов, ястребов, жаворонков, перепелов388, есть и птицы с коротким полетом389, украшенные фазаньими перьями, величиной с попугая. Вода здесь хорошая390, и очень много животных, таких, как свиньи, козы и овцы; встречаются ящерицы, крупные, словно кошки, но они не причиняют никакого вреда, хотя на вид очень страшные391. Жители острова, как мужчины, так и женщины, очень красивы392. Мужчины ходят с большими пиками, но без железных наконечников, ибо они не знают ни железа, ни какого другого металла. здесь созревают злаки всех видов, а на самом высоком месте острова растут деревья, из которых беспрерывно сочится прекрасная прозрачная вода, стекающая в углубления у их основания393. Лучшей воды для питья и не найти, она необычайного качества: когда очень много поешь и больше уже не можешь, стоит попить ее, и не пройдет и часа, как вся еда переварится и появляется такое же желание поесть, какое было раньше.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Опять все сначала
Опять все сначала Иван Архипович решил начать проверку личности Шингарева. Запросил официальную справку. В ней значилось, что Шингарев Владимир Иванович, 1938 года рождения, житель Краснодара, дважды судился за кражи.«Назови мне своих друзей, и я скажу, кто ты», — так
Глава 27. Наши на острове
Глава 27. Наши на острове Проснулся я однажды ночью в гостинице «Пештана Казино Парк» от криков под балконом. Прислушался. Оказалось: не крики, а пение, ну или попытки такового.Что поразило: пели по-русски, эстрадный хит советских времен. А ведь в то время, в 2000 году, и
Глава 6 КОШМАР С ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕЙ УЛИЦЫ
Глава 6 КОШМАР С ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЕЙ УЛИЦЫ 1 К середине 90-х годов XIX века предметом всеобщего внимания в Чикаго стала необычная карьера молодого доктора по имени Герман У. Маджет, более известного как Генри X. Холмс. Добрый и женоподобный по внешности и в поведении, с мягкими
Глава двадцать восьмая ИМЕНА ТЕХ, КТО ПРЕДАЛ ГАДИФЕРА, ЕГО ЛЮДЕЙ, НАХОДИВШИХСЯ НА ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ, И СВОИХ СОБСТВЕННЫХ ТОВАРИЩЕЙ122
Глава двадцать восьмая ИМЕНА ТЕХ, КТО ПРЕДАЛ ГАДИФЕРА, ЕГО ЛЮДЕЙ, НАХОДИВШИХСЯ НА ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ, И СВОИХ СОБСТВЕННЫХ ТОВАРИЩЕЙ122 Вот перечень имен тех, кто стал предателем вместе с Бертеном. Это в первую голову сам Бертен, родом из Франции и знатный человек, затем Пьер
Глава шестьдесят вторая О ТОМ, КАКИМИ СЛОВАМИ БЕТАНКУР И ГАДИФЕР ОБМЕНИВАЛИСЬ ДРУГ С ДРУГОМ
Глава шестьдесят вторая О ТОМ, КАКИМИ СЛОВАМИ БЕТАНКУР И ГАДИФЕР ОБМЕНИВАЛИСЬ ДРУГ С ДРУГОМ После того как монсеньор де Бетанкур начал строить этот форт, а мессир Гадифер уже возвел крепость в другом месте376, они стали обмениваться посланиями, оскорбительными и для того,
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ
Глава шестьдесят третья ЗДЕСЬ ВЫ УЗНАЕТЕ, О ЧЕМ ГАДИФЕР ГОВОРИЛ С КАПИТАНОМ ОДНОГО КОРАБЛЯ После этого <Гадифер и его спутники> покинули Гран-Канарию и возвратились на остров Эрбанн к монсеньору де Бетанкуру. Когда они подходили к берегу, подул встречный ветер, поэтому
Глава шестьдесят шестая ОБ ОСТРОВЕ ПАЛЬМ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ОТДАЛЕННЫМ <ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ>394
Глава шестьдесят шестая ОБ ОСТРОВЕ ПАЛЬМ, КОТОРЫЙ ЯВЛЯЕТСЯ САМЫМ ОТДАЛЕННЫМ <ОТ ПОБЕРЕЖЬЯ АФРИКИ>394 Остров Пальм, который дальше всех отстоит от <африканского> побережья моря-океана395, не такой уж маленький, каким кажется на карте396; он очень высокий397,
Глава шестьдесят седьмая ТЕПЕРЬ ОБ ОСТРОВЕ ГОМЕРА407
Глава шестьдесят седьмая ТЕПЕРЬ ОБ ОСТРОВЕ ГОМЕРА407 Гомера находится в четырнадцати лье от Фера; это необычайно труднодоступный остров, по форме напоминающий цветок клевера; высокий408 и достаточно плоский, он прорезан необыкновенно широкими и глубокими оврагами409. здесь
Глава шестьдесят восьмая ОБ ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТОНЕРФИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЕГО АНФЕР414
Глава шестьдесят восьмая ОБ ОСТРОВЕ, КОТОРЫЙ НАЗЫВАЕТСЯ ТОНЕРФИ, ХОТЯ НЕКОТОРЫЕ НАЗЫВАЮТ ЕГО АНФЕР414 Остров Анфер, или Тонерфи, имеющий форму бороны, почти такой же большой, как и Гран-Канария; он насчитывает около восемнадцати французских лье в длину415 и десять в ширину416.
Глава шестьдесят девятая ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ГРАН-КАНАРИЯ И О ЕГО ЖИТЕЛЯХ427
Глава шестьдесят девятая ЗДЕСЬ РАССКАЗЫВАЕТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ГРАН-КАНАРИЯ И О ЕГО ЖИТЕЛЯХ427 Остров Гран-Канария имеет двадцать лье в длину428 и двенадцать в ширину429 и по форме также напоминает борону430. Он расположен в двенадцати лье от острова Эрбанн431 и является самым
Глава семидесятая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444
Глава семидесятая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444 Остров Фортавантюр, который, как и <жители> Гран-Канарии, мы называем Эрбанн, расположен в двенадцати лье от ее северовосточного побережья445. Он имеет примерно двадцать
Глава семьдесят первая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ458
Глава семьдесят первая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЛАНСЕЛОТ458 Остров Ланселот расположен в четырех лье от северовосточной части Фортавантюра459, а между ними находится безлюдный остров Лупп460. <Лупп> почти круглый461 и небольшого размера462 – одно лье в длину и столько же
Глава 8 Возвращение в Москалевку. Жизнь сначала
Глава 8 Возвращение в Москалевку. Жизнь сначала В Лазаревке нам повезло: нас взял воинский поезд, погрузив и повозки, и лошадей. Таким образом мы без усталости и быстро доехали до Туапсе.Город был разграблен и страшно загрязнен! Мы зашли в банк дяди Коли: двери настежь
Сначала выстой…
Сначала выстой… На подходе к Днепру в полку оказалось людей меньше, чем в стрелковой роте. Танкисты забыли, когда последний раз спали под крышей, в домашнем уюте. Только загрузятся — и вперед!Тяжелый танковый полк прорыва, которым командовал теперь уже подполковник Павел
Глава 9. «Добро пожаловать, морская пехота!». Боевые пловцы на острове Гуам
Глава 9. «Добро пожаловать, морская пехота!». Боевые пловцы на острове Гуам Когда японцы, одерживая одну победу за другой, расширяли свои владения в Тихом океане, они захватили и остров Гуам, который являлся военно-морской базой США. Это произошло 10 декабря 1941 года. Но два с
Сначала азия
Сначала азия С учетом всех этих препятствий, где ожидать появления первого крупного рынка EV?Благоприятные для распространения EV условия есть в ряде азиатских мегаполисов. Их физическая инфраструктура еще находится в процессе формирования, а потому там проще создать