Глава семидесятая ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Глава семидесятая

ЗДЕСЬ ГОВОРИТСЯ ОБ ОСТРОВЕ ЭРБАНИ, ИЛИ ФОРТАВАНТЮР, КОТОРЫМ УПРАВЛЯЛИ ДВА КОРОЛЯ444

Остров Фортавантюр, который, как и <жители> Гран-Канарии, мы называем Эрбанн, расположен в двенадцати лье от ее северовосточного побережья445. Он имеет примерно двадцать семь лье446 в длину и восемь лье447 в ширину, но в одном месте сужается до одного лье между двумя морями448. Почва здесь песчаная, и от одного берега до другого остров пересекает огромная каменная стена449. Гористая местность450 сменяется равнинной451, так что можно довольно легко добраться с одного конца до другого; уже через четыре или пять лье вас встречают бурные потоки с пресной водой, на которых стоят мельницы для помола зерна, а вокруг раскинулись большие рощи – их называют «тарэ»; они дают прекрасную белую смолу; сами же деревья, листьями напоминающие вереск, корявые452, поэтому из них нельзя вырезать какие-либо изделия453. земля густо покрыта и другими деревьями, из которых добывают лечебное молочко, подобное бальзаму. Кроме того, есть необыкновенной красоты древовидные растения, тоже содержащие молочко, но в гораздо большем количестве, чем все остальные; это кусты, образованные из множества четырехгранных стеблей454, каждый из которых снабжен рядом колючек, как на терновнике; ветви толстые, словно человеческая рука, и, когда их срезают, из них обильно сочится молочко, которое обладает чудодейственным свойством. В большом изобилии произрастают финиковые пальмы, оливковые и смолистые деревья. Особенно ценны семена лишайника, который называют орсоль; они служат для окраски шерстяных и прочих тканей, и по своим качествам это самые лучшие красители, которые только можно найти на земле. Если Фортавантюр будет полностью завоеван и <его население> обращено в христианскую веру, семена орсоли принесут большую прибыль сеньору этой земли. Остров не слишком населен, но его жители – крупные и сильные люди, которых не так-то просто взять живыми. Обычно если кто-либо из них попадает к христианам, а потом возвращается к своим, его убивают без всякой пощады. здесь много деревень, и все живут общиной, чего нет на острове Ланселот. <Туземцы> совсем не употребляют соли, хотя питаются только мясом; чтобы сделать запасы, они не солят его, а подвешивают в домах и сушат, пока оно не становится вяленым, и лишь затем едят. Такое мясо намного вкуснее и лучшего качества, чем во Франции, тут не стоит даже и сравнивать. Но в домах плохо пахнет из-за мяса, развешанного для высушивания. У всех полно сала, его едят так же много, как мы едим хлеб. Сыров тоже в изобилии, они необыкновенно вкусны; это лучшие сыры из тех, которые делают в окрестных землях: их готовят только из козьего молока, а коз здесь намного больше, чем на других островах455. здесь ежегодно можно было бы иметь стадо в шестьдесят тысяч голов и использовать <кроме молока> также шкуры и сало, ведь каждая коза дает не менее тридцати-сорока фунтов: козье сало чудесное, оно такое же вкусное, как и мясо, намного вкуснее, чем во Франции, тут нельзя даже и сравнивать. здесь нет удобного места, чтобы поставить на стоянку большое судно, но есть очень хорошие бухты для маленьких кораблей. И по всей равнине можно было бы вырыть колодцы, чтобы иметь пресную воду, поливать сады и делать все, что пожелаешь. Имеются хорошие земли для пахоты. Жители тугодумы и очень упорны в своей вере, у них есть храм, где они совершают жертвоприношения456. Это самый близкий остров к земле сарацин, от него до мыса Бужедер, являющегося частью материка, только двенадцать французских лье457.