17. Песенки войны.
Не помню, что бы пелись песни в моём семейном окружении в период осады Севастополя. Радио не работало, приёмники конфискован, патефон не заводили ни разу.
В записной книжке брата я прочёл «Землянку», а он фальшиво напел мне мотив. Вот и вся информация. Но вот в первый месяц оккупации выплыла песня о последних трагических днях осады, вероятно в эти дни она и была написана непрофессиональным сочинителем, а к нам дошла уж потом. Пелась песня на мотив «Раскинулось море широко». Мама у кого-то переписала текст песни, который я мгновенно усвоил и для себя напевал её. Привожу здесь текст песни, то, что помню. Может быть, для кого-нибудь это будет интересно? Может быть известен автор?
Раскинулось Чёрное море
И волны бушуют в дали,
Велико народное горе —
Враги в Севастополь вошли.
Сожгли изуверы кварталы домов,
Разрушена вся Панорама.
Не знает предела ненависть врагов,
Весь город кровавая рана.
Прощайте любимые мать и отец,
Прощайте и братья, и сёстры.
Враги принесли Вам терновый венец,
Проклятья и стоны и слёзы.
Я видел, как падал сраженный мой брат,
Но сердце моё не вздрогнуло
Зачем же нам смерти, друзья, ожидать,
Коль смертью в лицо нам пахнуло.
На пыльной дороге лежит мальчуган.
Он кровью с утра истекает,
И хмурится грозно Малахов курган,
И злоба его распирает.
Он знает недолго фашистам дышать,
Мы зверства его не забудем.
Мы можем и будем с врагом воевать
И мы в Севастополе будем.
И новый Рубо Панораму начнёт
Он наши дела не забудет
Высокое солнце над Крымом взойдет
И больше заката не будет.
Никогда мне больше не приходилось слышать эту песню. Как-то на День Победы, подвыпив в компании родных и друзей, я запел эту песню. На куплете про раненного мальчугана (по ассоциациям), настигла меня слеза, но равнодушие окружения, погасило бабий порыв.
В оккупацию бытовала ещё одна малоизвестная песенка, на мотив «Спят курганы тёмные». Злободневная, я бы сказал, по тем временам.
Молодые девушки немцам улыбаются.
Скоро позабыли Вы про своих ребят.
Только мать родимая горем убивается,
Плачет она бедная о своих сынах.
Молодые девушки скоро позабыли Вы,
Что у нас за Родину жаркий бой идет.
Далее шло, что гуляние с немцами за шоколад дело нехорошее. И, в конце, напоминание, что «Отмоет дождичком в поле кости белые» и последует возмездие всеобщим презрением.
На обобщающие укоры молодые девушки написали ответную песню, на тот же мотив, о том, что они никогда не нарушат верность своим парням и вообще они не такие.
Но не булка белая, маслом чуть приправлена,
Шоколад, отравленный, то же не хотим.
Есть у нас гулящие, есть средь нас продажные,
Патриоток маленький то же есть отряд.
Мы поднимем гордо грозди гнева зрелые,
Пусть же мать не плачет о своих сынах.
Страхом переполнены лица загорелые,
Злоба беспощадная теплится в сердцах.
Потом я узнал от друзей-сверстников, что варианты песни «Молодые девушки» бытовали на Донбассе и в центральной России. А вот ответная песня никому не ведома.
Вероятно, потрясения войны вызывают одну из закономерных ответных человеческих реакций – не затейливые народные песенки и это не имеет определённых географических границ. Так, вскоре после войны, прошел польский фильм «Запрещенные песенки». В фильме песенки связаны непосредственно с борьбой польского сопротивления. За них героев фильма арестовывают, наказывают. О качестве и содержании песенок не могу судить, но мелодии разнообразны и приятны на слух. Вот запомнилось. Под аккордеон, на уличном углу, мужчина без ноги, на костылях, пел весёленькую песенку: «Утки над водой, гуси над водой, пристают немцы к девке молодой».