Письмо И. Тисо германскому посланнику в Братиславе

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Перевод с немецкого

Копия

Братислава, 28 августа 1939 г.

СЕКРЕТНО

Президиум правительства

Его превосходительству Господину посланнику

Германской империи Гансу Бернарду

Братислава.

Господин посланник!

На Ваше письмо от 27 августа и в связи с личными переговорами представителя Словацкого правительства с Вами и с представителями германской военной комиссии, имею честь сообщить Вам следующее:

а) Словацкое правительство принимает Ваше предложение о расквартировании германских войск на государственной территории Словакии, за исключением зоны но правому берегу реки Виг до Татр.

в) Права германских вооруженных сал, указанные в пункте «в» Вашего письма, Словацкое правительство принимает при условии взаимообязательства, то есть если словацкой армии будут предоставлены те же права на территории Германии.

с) Указанную в пункте «с» Вашего письма оплату по расходам Словацкое правительство принимает при условии, что данная оплата будет производиться в ограниченных размерах.

В противном случае германские войска должны буду снабжаться империей. Снабжение же в большом количестве за счет местных ресурсов может быть осуществлено только по соглашению и по принципу сотрудничества с Генеральным секретариатом Высшего совета обороны Словакии.

Оплата по расходам производится в словацкой валюте и только в исключительных случаях — рейхсмарками по курсу: 1 рейхсмарка — 10 крон.

д) По пункту «е» Вашего письма сообщаю, что Словацкое правительство назначает господина д-ра Юлиана Симко доверенным представителем Словацкого правительства при надлежащем военном командовании германских вооруженных сил.

Я также, господин посланник, пользуюсь случаем подтвердить Вам мое глубочайшее уважение.

Подпись: д-р Иозеф Тисо

Премьер-министр.

Перевела: Латышева Верно: /подпись/