Предположим, человек кого-то задушил…
Предположим, человек кого-то задушил…
— Предположим, человек кого-то задушил, — сказал Джордж Нассер, — ну, например, тот парень, который убил всех этих женщин. Мог бы он напечатать свою историю и заработать на этом?
Мы сидели в комнате ожидания для заключенных окружного суда Эссекса, который только что удовлетворил наше ходатайство продлить Нассеру срок наблюдения в Бриджуотерской психиатрической клинике. Прежде чем ответить на вопрос, я посмотрел на Нассера, высокого, стройного человека, которого я защищал по делу об убийстве.
— До или после того, как его судили?
— До, — сказал Нассер.
Я улыбнулся.
— Опубликовать-то можно, но делать этого не стоит. Боюсь, что признание в форме книги будет считаться совершенно добровольным и вполне приемлемым в качестве доказательства. Кроме того, я подозреваю, что таким образом автор отправит себя на электрический стул.
— Я все это передам, — сказал Нассер. — Я обещал тому парню в Бриджуотере спросить вас. Он хотел, чтобы вы пришли поговорить с ним, но ведь вы очень заняты.
Во мне проснулось любопытство.
— А как его зовут?
— Альберт Де Сальво, — ответил Нассер.
29 сентября 1964 года, около шестнадцати часов, высокий темноволосый мужчина в коричневом пальто всадил нож в спину Ирвина Хилтона, рабочего бензозаправки в Эндовере, штат Массачусетс. Хилтон упал на колени и повернулся лицом к нападающему. Если он просил сохранить ему жизнь, это было бесполезно. Человек в пальто вытащил автоматический револьвер 22-го калибра и всадил в стоящую на коленях жертву шесть пуль.
В это время миссис Рита Буот с четырнадцатилетней дочерью Дианой подъехали к бензозаправке. Когда началась пальба, они были на полпути к колонке. Миссис Буот затормозила: у нее хватило присутствия духа запереться в машине. Убийца заметил их и подошел. Обнаружив, что дверь закрыта, он посмотрел на миссис Буот сквозь закрытое окно, направил на нее револьвер и нажал курок. Две осечки. Убийца ударил по стеклу. Вдруг, так же неожиданно, как начался, этот кошмар прекратился. Человек посмотрел на улицу, подошел к стоящему возле бензоколонки темному седану, сел в него и уехал. Преступление казалось столь же бессмысленным, сколь и жестоким. Касса была не тронута, бумажник Хилтона лежал у него в кармане. Кроме показаний миссис Буот и ее дочери, не было почти никаких доказательств или улик. После безуспешных поисков в фотоархивах полиции миссис Буот описала убийцу полицейскому художнику, и во всех газетах Бостона и его окрестностей был опубликован его грубо приблизительный портрет. Через два дня патрульный из Лоуренса сравнил этот рисунок с фотографиями из полицейского альбома и неожиданно натолкнулся на знакомое лицо. Да, подумал он, явное сходство. Патрульный смотрел на фотографию своего бывшего одноклассника Джорджа Нассера.
Фото Нассера оказалось в полицейском архиве не за какую-то мелкую провинность. В 1948 году, когда ему было пятнадцать лет, он во время ограбления застрелил владельца овощного магазинчика. Учитывая возраст, его судили за непреднамеренное убийство, которое наказывается пожизненным заключением с возможностью условно-досрочного освобождения через пятнадцать лет. Коэффициент умственного развития Нассера превышал 150, желание исправиться произвело впечатление на некоторых священников и других лиц, занимавшихся заключенными. С их помощью Нассеру удалось сократить срок, и в 1962 году в возрасте тридцати лет он был освобожден. В момент убийства Хилтона Нассер был без работы, правда, он изучал русский язык и собирался посещать лекции в Северо-Восточном университете. Он сменил несколько мест работы, работал даже репортером и больничным санитаром. Преподавал в воскресной школе и раза два читал проповеди в церкви, заменяя своего друга священника.
И вот теперь сходство между грубым наброском и фотографией в полицейском альбоме в любой момент могло лишить его свободы. Патрульный и работавший с ним офицер решили, что такое сходство заслуживает внимания. Этим вторым полицейским оказался некто сержант Кинан; шестнадцать лет назад он арестовал Джорджа Нассера за убийство зеленщика. Теперь оба отправились домой к Буот с одним-единственным снимком — фотографией Нассера. Миссис Буот и ее дочь уверенно опознали Джорджа Нассера, и он был арестован в Бостоне, у себя на квартире.
После ареста Нассер отказался от приглашения адвоката. Ему не нужен адвокат, заявил Джордж, потому что он ни в чем не виноват. Опознание в полицейском участке? Пожалуйста. По дороге в Лоуренс Нассер поспорил с сержантом Кинаном, что как только свидетельница посмотрит, его сразу же отпустят. К его изумлению, мать и дочь заявили, что он и был тем убийцей, который смотрел в окно их машины. Это было единственное свидетельство причастности Нассера к преступлению, но его оказалось достаточно. Джорджа обвинили в предумышленном убийстве. Защищать Джорджа Нассера меня попросил Френсис Туше, общественный деятель, познакомившийся с ним в тюрьме Уолпола, штат Массачусетс. Он, вместе с другими влиятельными лицами, решил помочь Джорджу Нассеру и попросил меня заняться этим делом. Из того немногого, что я узнал, было ясно, что Нассеру вряд ли удастся воспользоваться преимуществами презумпции невиновности, и я охотно взялся защищать его интересы.
Я только начал знакомиться с делом, когда Нассер рассказал мне о человеке, утверждавшем, что он и есть Бостонский удушитель.
— Его посадили за сексуальные преступления, — сказал Джордж. — Суда еще не было, они считают его чокнутым, а мне кажется, что он вовсе не дурак. Этот парень дал мне кое-какие серьезные доказательства, что душил действительно он.
— Джордж, — спросил я, — неужели вас в самом деле так волнует история какого-то сумасшедшего из Бриджуотера?
— А мне он вовсе не кажется сумасшедшим, — ответил Нассер. — Мы с ним много разговаривали, и он рассказал про эти удушения такие подробности, которые трудно выдумать. Если будете в Бриджуотере, повидайтесь с ним, не пожалеете.
— Вы действительно думаете, что он говорит правду?
— Да, — ответил Нассер.
Через полчаса я обедал с доктором Эймсом Роби, главным психиатром Бриджуотера. На мой вопрос, знает ли он заключенного Де Сальво, Роби засмеялся.
— Я прекрасно знаю Альберта, — сказал он. — Если верить десятой части его рассказов, это самый опасный сексуальный маньяк за всю историю Соединенных Штатов. Боюсь только, все это выдумки.
— Вы считаете, что этот человек не мог совершить убийство?
— Поверьте, Альберт не смог бы убить, даже спасая жизнь собственной матери. Кстати, вы заговорили о нем, и я вспомнил — он просил меня о встрече с вами. Я ничего не говорил потому, что у нас многие хотят вас видеть, а у вас, насколько мне известно, нет времени ездить в Бриджуотер из-за каждого пустяка.
Когда через неделю мне позвонил Джозеф Де Сальво и сообщил, что его брат Альберт, находящийся в Бриджуотере, хотел бы со мной встретиться, я решил при первой же представившейся возможности повидать его. Зная, что мне будет нужно определить, не несет ли он вздор, я позвонил лейтенанту Джону Доновану, начальнику отдела по расследованию убийств полицейского управления Бостона.
Я сказал ему, что, возможно, буду беседовать с человеком, утверждающим, что он совершил несколько удушений. Мне нужны кое-какие детали, известные полиции и не известные широкой публике, которые могли бы помочь мне установить правдивость рассказа. Донован прислал ко мне своего помощника, лейтенанта Эдварда Шерри, и тот сообщил мне некоторые подробности.
4 марта 1965 года я отправился в Бриджуотер увидеться с клиентом по имени Алан Блюменталь. В свой список лиц для посещения я включил еще двоих. Одним был Джордж Нассер. Имя второго я никак не мог вспомнить. Если вы заглянете в архив Бриджуотерской клиники, то увидите, что 4 марта 1965 года я просил о встрече с человеком по имени Де Сальво.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Кого боится гаишник?
Кого боится гаишник? Эта история, к счастью, произошла не со мной. Не поздоровилось одному моему коллеге. Забегая вперед, сразу скажу, что его посадили. На всякий случай я изменил фамилии всех действующих лиц, чтобы рассказать вам, как все произошло.Итак, после
«ВСЕМ, КОГО Я ЛЮБИЛ»
«ВСЕМ, КОГО Я ЛЮБИЛ» Это название одной из семи книг, написанных Джорджем Барнсом. «Неплохо для парня, который прочел всего одну», – шутил он.В этих книгах с присущим ему мягким юмором он рассказывает о долгой артистической жизни, о своих друзьях, не обходит стороной и
42. Против кого мы воюем?
42. Против кого мы воюем? «Мы все еще не знаем, кто наш враг, – саркастически замечает Дж. Фара. – Мы воюем с исламом? Нет, не похоже. Но похоже, что ислам воюет против нас…»Приведем еще несколько фрагментов из Джозефа Фары.«Да, ислам воюет против Запада, против христианства,
42. ПРОТИВ КОГО МЫ ВОЮЕМ?
42. ПРОТИВ КОГО МЫ ВОЮЕМ? «Мы все еще не знаем, кто наш враг, – саркастически замечает Дж. Фара. – Мы воюем с исламом? Нет, не похоже. Но похоже, что ислам воюет против нас…»Приведем еще несколько фрагментов из Джозефа Фары.«Да, ислам воюет против Запада, против христианства,
Кого брали в «зондеркоммандо»?
Кого брали в «зондеркоммандо»? От чего зависело, попадет человек в «зондеркоммандо» или нет?От сочетания многих причин.Прежде всего – селекция на рампе93. Ее, как правило, вел лагерфюрер Шварцхубер, и он же отбирал в члены «зондеркоммандо». Решающими критериями были
Родион Титкович Мамчур «Если посадили справедливо, человек к этому хорошо относится. А если зря — очень злым человек делается»
Родион Титкович Мамчур «Если посадили справедливо, человек к этому хорошо относится. А если зря — очень злым человек делается» 1956 … 1959 Проходил срочную службу солдатом конвойных войск Усть-Вымлага (Коми АССР). После демобилизации остался в Коми, работал трактористом,
7.6. Кто кого предал?
7.6. Кто кого предал? Безумный мир, каждый человек хочет одного и того же – свободы и комфорта. Но жестокость и страдания управляют миром. Где мое место? Война – это не пустой звук. Каждый должен защищать свои убеждения. А какие же мои убеждения? Коммунист ли я? Да, я коммунист.
Кого суждено любить
Кого суждено любить Когда я влюблялась, то полностью отдавалась своим чувствам. Но когда же передо мной вставал выбор между моими платьями и парнем, то я выбирала платье. Я всегда была сильнее своих страстей, неким наркотиком для меня была работа. Но во мне присутствуют
Кого устраивает кровопролитие?
Кого устраивает кровопролитие? …Итак, прошло больше двух лет, как советские войска покинули Афганистан. Но до установления мира на его многострадальной земле еще далеко. Столкновения между самими афганцами даже расширились. Гибнет все больше людей. Значит дело-то было
На кого похожа дочь?
На кого похожа дочь? Вечером, у входа в маленькую землянку, в которой Настенька спала иногда одна, Анастасия кормила её грудью. Я тихо сидел рядом и наблюдал за интересным процессом.Складывалось впечатление, что кормление как таковое, ради насыщения организма ребёнка
Глава 44 «Армагеддон» — для кого?
Глава 44 «Армагеддон» — для кого? Да, внизу прошла Сила, чтобы встретиться с другой, ещё более страшной Силой. И в этот момент та, другая, Сила нанесла ответный удар. … — Прогадили войну, Умник! «Обитаемый остров» Итак, Вторая мировая война пошла не по сталинскому сценарию, и
Кого позвать «на княжение»?
Кого позвать «на княжение»? По серьезному к ракетам дальнего действия отнеслось только командование гвардейских минометных частей (ГМЧ) — знаменитых подразделений, наводивших ужас на фашистов своими «катюшами», близкими «родственниками» ракет на ЖРД.Офицеры ГМЧ не
For No One Ни для кого
For No One Ни для кого (John Lennon/Paul McCartney)Записана 9, 16, 19 мая 1966 г.В записи этой композиции Маккартни участвуют только два битла: Ринго играет на ударных, а Пол — на клавишных и бас-гитаре, и кроме этого, Маккартни поет. Довольно продолжительное соло на валторне исполняет Элан Сивил
Для кого эта книга
Для кого эта книга Что такое радио, знают все. Спасибо господам Попову и Маркони. И хотя знатоки до сих пор спорят, кто же из этих двух уважаемых исследователей настоящий первооткрыватель радио, разве это так уж важно? Дальнейшее распространение телевидения, всеобщий