НАЦИОНАЛЬНЫЕ ГРУППЫ
ФРАНЦУЗСКАЯ ГРУППА
Ведущую роль в Иностранной коллегии на протяжении всей ее работы играла французская группа. Она была самой многочисленной, имела большой актив, решала широкий круг вопросов. Объясняется это тем, что среди интервентов основную часть войск составляли французские. По этой причине многие участники большевистского подполья считали, что французская группа — это и есть вся Иностранная коллегия.
Во французской группе работали Жанна Лябурб, Яков Елин, Михаил Штиливкер, Александр Вапельник, Мартын Лоладзе, Альтер Залик, Гелена Гржелякова, Исаак Дубинский, Александр Винницкий, Степан Ликишвили, Филипп Болкун, Федор Фомко, Владимир Деготь, Калистрат Саджая, Иван Кабанцев, Иван Будрик, Виктор Конечко и многие другие товарищи, которые длительное время жили в эмиграции во Франции и возвратились в Одессу после Февральской и Октябрьской революций. С французской группой Иностранной коллегии тесно сотрудничали французские солдаты и матросы Люсьен Терион, Альберт Манги, Эжен Рибо, Лесюер, Лефевр, Эмиль Ле-Скон, Луи Минэ, Луи Лафарг, Вигуру, Дюкор, Деларю, Вийльмен, Лавье, Симо, Нуво, Жан Лагард и другие.
Однако значительная часть работников Иностранной коллегии была связана с деятельностью других национальных групп: польской, румынской, сербской, греческой, английской. Каждая из этих групп работала под руководством президиума Иностранной коллегии и вела пропаганду и агитацию среди воинских частей своей национальности.
ПОЛЬСКАЯ ГРУППА
«Польские легионеры также разлагаются. На днях солдаты одного из отправившихся на Бирзулу эшелонов просили в партии мандат, чтобы они имели возможность связаться с Красной Армией и перейти на ее сторону. Тесную связь с легионерами поддерживает польская группа коммунистов» так писал 18 февраля 1919 г. председатель Одесского областкома КП(б)У Ласточкин командующему армиями Украинского фронта Антонову-Овсеенко. Это письмо, написанное химическим карандашом на тонком холсте и вшитое в подкладку платья, было доставлено из Одессы в штаб фронта подпольщицей Анастасией Попенко.
Несколько польских псевдосоциалистических организаций, таких, как «Польское социалистическое объединение», «Политическо-революционный клуб» и другие, было создано в Одессе еще до осени 1917 г. После Октябрьской революции польские социал-демократы порвали с этими организациями и образовали свою революционно-интернационалистическую группу, которая в 1918 г. преобразовалась в Одесскую польскую коммунистическую группу. В дни англо-французской оккупации коммунисты-поляки, составившие польскую национальную группу Иностранной коллегии, сумели развернуть активную агитацию среди солдат польского легиона, входившего в состав оккупационных войск интервентов.
Работать среди польских легионеров вначале было очень трудно, поскольку значительное их число было офицерами. Эта часть формировалась примерно по тому же принципу, что и белогвардейская «Добровольческая армия». Но одних офицеров не хватало, и польское командование под угрозой военно-полевого суда и путем лживых обещаний мобилизовало многих рядовых. Командование легиона обещало польским гражданам, приехавшим в Россию еще до революции в поисках заработка, отправить их на родину. Многие поддались обману, и их, оборванных, почти босых, привезли в Одессу, кое-как экипировали и заставили вести борьбу против Советской власти. Преимущественно среди этой части легионеров и развернула свою деятельность польская группа. В состав ее входили Гелена Гржелякова, Ян Вимут-Гржеляк, Антон Зойко, Антон Невинский, Владимир Станевич, Антон Громницкий, Ян Гоздан, Витольд Василевский, Владислав Шершень и другие.
Видную роль в большевистском подполье Одессы играла польская коммунистка Гелена Гржелякова, возглавлявшая польскую национальную группу. Владея польским и французским языками, она писала и правила статьи для газеты, вела французскую корректуру, а также участвовала в выпуске газеты и листовок на польском языке. Гелена Гржелякова нередко работала непосредственно в типографии в катакомбах. Ее товарищи по выпуску газет и листовок рассказывали, что были случаи, когда она настолько переутомлялась, что теряла сознание. Много внимания уделяла Гржелякова агитации среди польских легионеров. Некоторых из них она привлекла для участия в газете «Коммунист».
Рабочие и работницы одесских заводов и фабрик, выполняя задания подпольной партийной организации, не всегда знали, кто находится во главе организации, где помещается партийный комитет, кто еще ведет подпольную работу. Подпольщики следовали правилу: «Говори не всем, кому можно, а лишь тому, кому нужно».
Активные подпольщики — слесарь железнодорожных мастерских Витольд Иосифович Василевский и слесарь судоремонтного завода Владислав Викентьевич Шершень только после изгнания иностранных интервентов узнали, что оба они, агитируя польских солдат, выполняли задания польской группы Иностранной коллегии. А наборщикам и печатникам подпольной типографии и в голову не приходило, что тихая, скромная «Елена», всю ночь правившая гранки «Le communiste», была не кто иная, как руководитель польской группы Иностранной коллегии.
Однажды Гелена Гржелякова попросила «деда Трофима» найти на Пересыпи подпольщика, знающего польский язык, для выполнения заданий польской группы среди отряда польских легионеров, размещенного на Пересыпи. А. В. Трофимов направил к Гржеляковой Станевича [29]. Найдя Гржелякову по указанному адресу, Станевич получил от нее листовки на польском языке, которые нужно было вручить польским солдатам или подбросить поближе к их казарме. При этом он узнал только подпольную кличку Гелены — «Сойка». Через несколько дней Станевич не только выполнил задание, но уже завел знакомство с польскими солдатами.
— Бросили бы вы Украину, шли бы бить своих буржуев, — сказал он однажды своим знакомым легионерам.
— О том же пишется и в этой листовке, — сказал один из них, вытаскивая из кармана листовку.
Присмотревшись к ней, Станевич увидел, что это не та листовка, которую он принес. Ему удалось узнать, что солдат получил ее от своего приятеля, а тот — от «пани Геликс». На следующий день найдя «Сойку», Станевич рассказал ей, что польским легионерам на Пересыпи дает листовки какая-то «пани Геликс». Гржелякова ответила, что, не получая долго сведений от Станевича, она поручила другой подпольщице установить связь с легионерами на Пересыпи. И так до конца иностранной оккупации Станевич думал, что поляков на Пересыпи снабжают листовками он и таинственная «пани Геликс». А в действительности под кличкой «пани Геликс» скрывалась все та же Гелена Гржелякова.
В польской группе под фамилией «Донченко» работала Елизавета Феликсовна Пясецкая, по профессии гладильщица. Она распространяла газеты и листовки сначала в Одессе, а потом в Березовке. Свободно владея польским языком, она вступала в разговор с польскими легионерами, выясняла их настроение. Елизавете Феликсовне удалось привлечь для сотрудничества в газете «Коммунист» двух польских легионеров, которые через нее передавали свои письма в редакцию.
Как-то в конце февраля 1919 г. на Мало-Арнаутской улице (ныне улица Малиновского), у гостиницы «Майбах», где находился штаб польских легионеров, Пясецкая беседовала с польским солдатом. Подошедшему офицеру беседа показалась подозрительной, и он сказал, что задерживает обоих. Подпольщица быстро нашлась: вспомнив фамилию командира одного польского батальона, она ответила, указывая на беседовавшего с ней легионера:
— Это адъютант графа Радзилевича. Будьте добры, пошлите его к графу с сообщением, что вы арестовали его даму.
Услышав это, офицер растерялся, начал просить извинения. Пясецкая не уступала, она требовала исполнения своей просьбы, убедившись, что офицер изрядно перетрусил, она презрительно сказала:
— В следующий раз, господин офицер, будьте более любезны и осторожны с дамами.
Как видно из некоторых архивных документов, Иностранная коллегия издавала газету на польском языке. В одном из донесений Ласточкин писал в ЦК КП(б)У: «У коллегии есть хорошие литературные силы. В городе выходит газета «Коммунист» на русском, французском и польском языках, намечается выход сербской газеты (для нее собираются материалы)».
10 марта 1919 г. штаб Одесского облревкома направил в Центральный Комитет партии сообщение, в котором также отмечался факт издания газеты «Коммунист» на польском языке. Об этом же пишут в своих воспоминаниях многие активные участники большевистского подполья в Одессе. Наборщик Л. С. Бураков, работавший в типографии в катакомбах, вскоре после разгрома интервентов писал в своих воспоминаниях: «Первый номер французской газеты был недостаточно грамотным. Следующий номер французской газеты вышел вместе с польской». К сожалению, ни один экземпляр этой газеты до сих пор не обнаружен.
Польская группа издала немало обращений и призывов к легионерам, активно вела также устную пропаганду.
Командование польской бригады строжайше наказывало солдат за ведение разговоров на «политические темы». Особенно расправлялось оно с теми, кто занимался агитационно-пропагандистской работой среди польских солдат. В газетах часто можно было встретить такие сообщения: «Польскими легионерами произведен арест двух польских рабочих, вступивших в беседу с легионерами на политическую тему» [30].
Арестованных по подозрению в агитации приводили в польскую охранку, которая помещалась в здании гостиницы на Мало-Арнаутской улице, и здесь подвергали изощренным пыткам. «Сюда (в камеру допросов) вечером введены были арестованные, — писал один из очевидцев этих пыток, — сначала удары кулаком по голове и лицу. Польские опричники набрасываются на одного арестованного, бросают его на пол. Собака, которую они там держат в помощь себе, с лаем хватает зубами за голову, где попало… Снимают с поваленного одежду… Свист кнутов, стоны жертвы, просьбы: «Лучше расстреляйте». Дикий смех офицеров — все это при слабом вечернем освещении комнаты создает картину, которую описать спокойно невозможно» [31].
Польские жандармы и не скрывали своих инквизиторских приемов расправы над арестованными. В газете «Легионер» (№ 2), издававшейся командованием для польских солдат, был помещен фотоснимок, подпись под которым гласила: «Польские легионеры избивают агитатора кнутами».
Однако никакие угрозы и зверства не могли повлиять на агитаторов и пропагандистов из польской группы Иностранной коллегии. Большевистские листовки и беседы постепенно делали свое дело. Все большее число польских солдат искало связей и встреч с польскими коммунистами. В отдельных воинских частях, как об этом в начале марта 1919 г. сообщал в штаб Украинского фронта Ласточкин, появились подпольные солдатские революционные организации. Некоторые польские части отказывались выступать против советских войск и стремились соединиться с Красной Армией. 15 февраля 1919 г. в «Коммунисте» сообщалось, что на одном из участков фронта отряд в составе 200 легионеров отказался выполнить приказ командования о наступлении.
Все это в немалой степени было результатом героической деятельности польских коммунистов из Иностранной коллегии.
РУМЫНСКАЯ ГРУППА
Еще в период империалистической войны в Одессе скопилось много румынских учреждений и предприятий, эвакуированных сюда в связи с наступлением германских войск. Здесь были заводы, румынский морской арсенал, госпитали. Вместе с оборудованием заводов в Одессу прибыло несколько сот индустриальных рабочих, многие из которых участвовали в рабочем движении в Румынии. Среди них была небольшая группа коммунистов, которые накануне англо-французской интервенции создали Одесскую румынскую коммунистическую группу, а с возникновением Иностранной коллегии организовали в ней румынскую национальную группу во главе с видным партийным работником Альтером Заликом.
Альтер Залик
Альтер Залик еще до прибытия в Одессу прошел суровую школу классовой борьбы. Он родился в 1889 г. в одном из сел Браиловского уезда в Румынии. Окончив коммерческое училище, работал помощником бухгалтера. Еще подростком начал участвовать в революционном движении; в шестнадцатилетнем возрасте вступил в Бухаресте в Румынскую социал-демократическую партию. А. Залик был одним из основателей и генеральным секретарем Всерумынского профсоюза торгово-промышленных служащих. В 1916 г. он был мобилизован, но в том же году, покинув румынскую армию, перешел на нелегальное положение, ведя революционную работу среди рабочих в Яссах и Кишиневе. В октябре 1917 г. Залик переехал в Одессу, где вошел в состав румынской социал-демократической организации и занялся агитацией и пропагандой среди румынских эмигрантов и беженцев. В период австрогерманской оккупации он организовал в Одессе подпольную румынскую коммунистическую группу, был ее секретарем. После прихода войск Антанты Залик в декабре 1918 г. вошел в состав Иностранной коллегии, а в январе 1919 г. был назначен одним из редакторов газеты «Le communiste», одновременно руководя румынской группой [32].
Среди находившихся в Одессе румынских коммунистов большим революционным опытом и бесстрашием выделялся М. Г. Бужор — один из активных деятелей румынского рабочего движения.
В Одессе М. Г. Бужор длительное время вел активную революционную работу, но был схвачен контрразведкой. Как видно из сообщения «Одесских новостей» от 28 января 1919 г., городской голова кадет Брайкевич объявил об этом на заседании городской думы. И. Ф. Смирнов-Ласточкин сообщал об аресте Бужора в своем мартовском донесении в Центральный Комитет КП(б)У. Даже находясь в тюрьме, Бужор поддерживал связь с румынской группой. Его пытались выкупить, но безуспешно. Из тюрьмы Бужор был освобожден лишь в апреле 1919 г., когда в Одессу вступили советские войска [33].
С румынскими коммунистами тесно сотрудничали коммунисты-молдаване Иван Криворуков, Екатерина Темишь, болгарин Иван Ботев.
Об Иване Николаевиче Криворукове Елена Соколовская писала, что он «учился большевизму крепко и дисциплинированно». Криворуков родился в 1883 г. в бедной семье в Кишиневе. В юношеские годы работал столяром. Приобщившись к революционной работе, в 1902 г. вступил в РСДРП. В 1904 г. был призван во флот, служил шкипером на броненосце «Потемкин», вел среди матросов революционную работу, а незадолго до восстания был списан с корабля как «политически неблагонадежный». В ноябре 1905 г. Криворуков, будучи членом Совета матросских представителей в Севастополе, участвовал в подготовке вооруженного восстания, за что был осужден к 17 годам каторжных работ. Каторгу отбывал в Александровском централе. После Февральской революции вернулся в Кишинев, был секретарем Центрального бюро профсоюзов, членом Кишиневского губисполкома. С осени 1918 г. по апрель 1919 г. — на подпольной работе в Одессе.
В состав румынской группы Иностранной коллегии входило 15 человек, причем многие из них владели помимо румынского еще и французским языком, что позволяло им вести пропаганду и агитацию не только среди румынских, но и среди французских солдат. Члены группы сплотили вокруг себя большое число активистов, в основном из эвакуированных в Одессу румынских рабочих, охотно выполнявших партийные поручения.
Несмотря на крайне тяжелые условия подпольной работы, румынская группа собиралась дважды в неделю и обсуждала практические вопросы своей работы. Отдельные работники группы часто ездили в Румынию и Бессарабию, доставляя туда нелегальные издания. Особенно активно действовали румынские и молдавские коммунисты в Бессарабии, где находились многие румынские и французские воинские части.
Генеральный инспектор румынской сигуранцы (контрразведки) Гусэреску, сообщая правительству о большом размахе агитационной работы в Бессарабии, писал, что большевики развернули особенно широкую агитацию среди румынских солдат, разбрасывают в казармах листовки на румынском языке. Такая же работа проводилась и среди французских солдат. Все это делалось, по словам Гусэреску, с целью создания в войсках большевистских ячеек.
Румынские и бессарабские коммунисты вели большую работу среди румын и бессарабцев, проживавших в Одессе. В это время белогвардейское командование развернуло широкую кампанию по вербовке добровольцев в деникинскую армию. Среди вербовщиков особенную активность проявлял некто Чекан. Румынской группе стало известно, что Чекан до оккупации Бессарабии румынскими войсками был там священником. Когда явились оккупанты, он получил в одном из кооперативов 250 тысяч рублей, выехал на Украину якобы за покупкой сахара и больше не вернулся. В Одессе Чекан сменил рясу на военный мундир и поступил в деникинскую охранку.
Румынская группа поставила перед собой задачу обезвредить опасного агента. Однажды ей стало известно, что в помещении магазина Пташникова на Успенской улице Чекан организует митинг бессарабцев. Туда был направлен И. Криворуков. Когда он пришел, Чекан уже произносил речь, походившую на проповедь:
— Братья бессарабцы, истинные христолюбивые воины! — взывал он к присутствующим. — Если в вас еще живет память о великой России и православной вере, то сомкнитесь в ряды Добровольческой армии и, не медля, идите с ними на фронт против анафемских большевиков.
Не дав закончить Чекану, Криворуков громко заявил:
— Известно ли бессарабцам, что выступающий на этом митинге — не кто иной, как бывший поп Чекан, который ограбил бессарабскую кооперацию на 250 тысяч рублей, а теперь, служа в охранке, зарабатывает на том, что призывает вас идти вместе с румынскими и русскими помещиками убивать русских рабочих и крестьян?
Митинг был сорван, в помещении началась суматоха, И. Криворуков благополучно скрылся. С тех пор Чекан в Одессе уже не появлялся.
В конце января 1919 г., когда в районе Тирасполя советские партизанские отряды начали бои с французскими и румынскими частями, группа распространила среди румынских войск листовку Иностранной коллегии, которая призывала солдат не выступать против Красной Армии и советских партизан, борющихся за свободу Украины и Бессарабии, за то, чтобы фабрики и заводы принадлежали рабочим, а земля — крестьянам. Листовка звала румынских солдат брататься с советскими партизанами.
Газета «Правда» сообщала о росте революционных настроений среди солдат оккупационной армии в Бессарабии: «Румынские солдаты настроены враждебно к офицерству, было несколько случаев расстрела солдатами своих командиров» [34]. На советскую сторону переходило много румынских перебежчиков.
СЕРБСКАЯ ГРУППА
В состав Федерации иностранных групп при Центральном Комитете РКП(б) входила югославянская группа коммунистов. Она выпускала газету «Всемирная революция», издавала брошюры на сербском и хорватском языках, создала школу агитаторов. Югославянская группа проводила разъяснительную работу среди сербов и хорватов, оказавшихся в плену в России. Группа издала брошюру, в которой разоблачалась деятельность шовинистически настроенных сербских офицеров «добровольческого» корпуса в Одессе. В январе 1919 г. на Украину, в том числе и в Одессу, было направлено большое количество экземпляров газеты «Всемирная революция».
В декабре 1918 г. для агитационной работы среди сербских частей вместе с Жанной Лябурб были командированы в Одессу сербские коммунисты Стойко Ратков, Вальман Драган и Живанко Степанович.
В Одессе насчитывалось около 2 тысяч сербских солдат, да столько же было в Раздельной (поселок в 60 километрах от Одессы). Сербские коммунисты быстро установили связи с ними и развернули широкую агитационную работу. Особенной активностью и энергией выделялся Стойко Ратков. В Россию Ратков попал, как и многие другие сербские революционеры, будучи мобилизованным в австро-венгерскую армию. Не желая сражаться со своими славянскими братьями, он сдался в плен. Когда Ратков приехал в Одессу, за его плечами уже был немалый опыт политической работы в интернациональных красноармейских частях. Находясь в Самаре, он активно участвовал в пропаганде интернациональной солидарности и боевого содружества трудящихся всех стран.
Установив связи с местными подпольщиками, прибывшие в Одессу сербские коммунисты стали ядром сербской национальной группы Иностранной коллегии. И. Ф. Смирнов-Ласточкин поручил им написать тексты листовок и готовиться к изданию газеты «Коммунист» на сербском языке. Работники сербской группы организовали выпуск и распространение среди сербских солдат большевистских листовок.
Стойко Ратков 1918 г.
Стойко Ратков 1957 г.
С приездом сербских товарищей Иностранная коллегия стала располагать достаточным количеством работников, владеющих всеми иностранными языками, на которых говорили солдаты и матросы оккупационных войск.
ГРЕЧЕСКАЯ ГРУППА
Среди войск интервентов в Одессе и Херсоне было немало греческих подразделений. Первоначально греки плохо поддавались агитации, но в конце января 1919 г. Иностранная коллегия и с ними наладила довольно тесные связи. Руководителем греческой коммунистической группы был А. Иоаниди. В состав группы входили В. Анатасов — болгарин, отлично владевший греческим языком, Мамендос, Н. Шкуренко (также владевший греческим языком).
Почему греческие солдаты были менее общительны и труднее поддавались влиянию революционной пропаганды? Некоторые подпольщики объясняли это преимущественно тем, что в составе Иностранной коллегии было мало работников, хорошо владевших греческим языком. В одной из своих информаций в ЦК Ласточкин отмечал, что ввиду увеличения численности греческих войск сказывается недостаток работников в греческой группе. Большевистским агитаторам приходилось прибегать к помощи переводчиков. Обычно ими служили местные греки, владевшие мелкими лавочками и кофейнями, в которых любили проводить время греческие солдаты. Но, поскольку не все местные греки сочувствовали Советской власти, обращаться к ним было крайне опасно.
Однако главная причина была не в этом. Отбирая войска для отправки на Украину, греческое правительство вело усиленную идеологическую подготовку. Греческие солдаты были искренне убеждены, что они направляются на защиту «христианской веры» от большевиков. Было объявлено, что «по благословению Святого Синода греческое правительство решило послать в Россию одновременно с своими войсками, которые уже совершенно готовы для посадки на транспорты, и трех епископов, четырех архимандритов и до сорока священников, с клиром избранных людей, хорошо знающих русский язык и обладающих даром красноречия. Цель командировки — духовное воздействие на русских» [35].
Греческие солдаты были уверены, что вместе со своими «святыми отцами» они идут на священную войну за православную веру. Впоследствии они рассказывали работникам Иностранной коллегии, что перед отправкой в Россию им были розданы маленькие плакатики, на которых был изображен большевик, проткнувший копьем женщину и ребенка. При вручении этой листовки солдатам говорили: «Русские всегда хорошо относились к греческому народу. Греки получили свободу из рук русских. Теперь настало время, когда мы должны помочь русскому народу освободиться от большевистского ига».
Это была очень коварная агитация, оказавшая большое влияние на солдат. Греция действительно получила свою свободу и независимость в результате победы русских войск над турецкими захватчиками. В памяти греческого народа живы были воспоминания об этом. На этом святом для греков чувстве и решило сыграть греческое правительство.
Лишь выяснив из бесед с греческими солдатами, какой идеологической «обработке» подверглись они у себя на родине, Иностранная коллегия смогла повести действенную агитацию и пропаганду. Немало труда стоило членам греческой группы убедить греческих солдат в том, что они присланы защищать не русский народ от большевиков — таких же, как и они, рабочих и крестьян, а интересы русских и иностранных капиталистов и помещиков.
Впоследствии, выступая на секции греческих коммунистов при Одесском губкоме 5 сентября 1920 г., А. Иоаниди говорил:
— В момент, когда греческий рабочий и крестьянин, нагло обманутые своим буржуазным правительством, позволили обесчестить себя, опозорить в глазах пролетариата всего мира, когда греческие штыки рядом с французскими кровавыми штыками устремились на Советскую Украину, нужно было все свое внимание обратить на антисоветский фронт и первым кликнуть клич к греческим солдатам: «Бросайте оружие, вы обмануты, вы наемники империализма и палачи Великой Российской пролетарской революции» [36].
Постепенно греческие солдаты начали понимать, что они обмануты.
— Мы теперь знаем, — говорили они, — что большевики — это те, у кого на руках мозоли!
Подпольщик Николай Исидорович Шкуренко рассказывает:
«В Сычавке стояли греческие войска. Многие солдаты знали русский язык. Сначала они были настроены воинственно. Но потом все чаще и чаще стали говорить: «Дела наши плохи, большевики бьют всех — и нас, греков»» [37].
Под влиянием большевистской агитации греческие солдаты все чаще начали отказываться продолжать войну, а затем стали переходить на сторону советских войск. Греческий унтер-офицер, перешедший вместе с 70 греческими солдатами на сторону советских войск, сообщил, что «в греческой армии полный развал, дезертирство приобретает огромные размеры» [38].
АНГЛИЙСКАЯ ГРУППА
Некоторые авторы, писавшие об Иностранной коллегии, утверждали, что английских войск в Одессе не было, поэтому не могло быть и английской группы в составе Иностранной коллегии. Наличие же листовок на английском языке объясняли тем, что их, мол, отпечатали в другом городе и привезли в Одессу на всякий случай, «про запас». Указывалось также на то, что в письмах и информациях Ласточкина нет упоминаний об английской группе.
Однако архивные материалы и воспоминания участников большевистского подполья в Одессе не позволяют делать столь категорические выводы. Одесские старожилы — очевидцы антантовской оккупации, утверждают, что в Одессе наряду с другими войсками были английские солдаты и матросы.
На Одесском рейде вместе с французскими и итальянскими военными кораблями стояли английские: миноносец «Бейвер», на котором 26 ноября прибыл в Одессу адмирал Боллард, крейсер «Скирмишер» и броненосец «Сюперб».
Около берегов Украины и Крыма находилась американская флотилия, в состав которой входили миноносцы «Б-12», «211», «212» и «125». Они вместе с англо-французской эскадрой блокировали южные районы нашей Родины.
Английские военные корабли неоднократно появлялись на Одесском рейде и заходили в порт, а их личный состав разгуливал по городу. В Николаеве находился десант английских солдат в количестве 800 человек.
О наличии в Одессе английских воинских частей и даже контрразведки упоминается в ряде архивных материалов. Приведем один из них, довольно любопытный. 15 января 1919 г. генерал-губернатор Одессы Гришин-Алмазов получил докладную записку, в которой было сказано: «Английские офицеры и солдаты просят прочесть им лекцию… о различных политических партиях, о большевиках» [39]. Резолюция генерал-губернатора гласит: «Уведомить В. В. Шульгина [40] и просить организовать».
Следует иметь также в виду, что греческие войска находились под полным контролем англичан — многочисленных советников, инспекторов и инструкторов, избравших Одессу основным местом своего пребывания.
Крупный десант английских войск находился в это время в Крыму.
Иностранная коллегия распространила среди английских солдат и матросов несколько листовок. Известно также, что матросы английского крейсера «Граф Том», прибывшего в первых числах января на Одесский рейд, посещали явку Иностранной коллегии.
Для работы в Иностранной коллегии Федерация иностранных групп при Центральном Комитете РКП(б) направила в Одессу вместе с Жанной Лябурб и Стойко Ратковым одного товарища, в совершенстве владевшего английским языком. О нем известно только, что это был английский эмигрант, работавший в одесском подполье под именем «Кузнецова».
О наличии в составе Иностранной коллегии английской группы свидетельствует подписанная Е. Соколовской рукопись «История французской агитационной коллегии при Одесском областном комитете КП(б)У 1919 года». В ней сказано: «…по инициативе и под руководством облкома была организована Коллегия иностранной пропаганды, объединившая французскую, польскую, сербскую, румынскую и английскую группы».
Все эти факты дают основание утверждать, что Иностранная коллегия вела работу и среди английских солдат.
КОНСТАНТИНОПОЛЬСКАЯ ГРУППА
Французскому командованию не хватало собственных транспортных средств для перевозки оккупационных войск из Салоник в Одессу. Одесские владельцы пароходов охотно согласились помочь своим иноземным «защитникам». Для перевозки войск было зафрахтовано 20 русских пароходов. Узнав об этом, Иностранная коллегия при помощи работников морского партийного комитета немедленно установила связь с командами этих судов. А через некоторое время на каждом судне в составе экипажа был агитатор-большевик, а то и группа агитаторов, знавших иностранные языки. В каждый очередной рейс в Салоники моряки отправлялись снабженные большевистской литературой.
Как только войска интервентов начинали грузиться на суда, среди них появлялись большевистские агитаторы. За время перехода из Салоник в Одессу или Севастополь солдаты узнавали правду о Советской стране и о позорных целях военной интервенции Антанты. Таким образом, еще не ступив на советскую землю, солдаты иностранных войск уже начинали сочувственно относиться к борьбе трудящихся Страны Советов за свою свободу и независимость.
Белогвардейское командование догадывалось, откуда дует ветер. «Настроение судовых команд — большевистское. В их среде находятся видные большевистские деятели» [41], — сообщалось 11 февраля в одном из донесений Освага.
А когда из Салоник в Новороссийск прибыл пароход «Молчанов», доставивший распропагандированный французский артиллерийский полк, генерал Деникин 24 марта 1919 г. послал в Константинополь генералу Франше д’Эспере телеграмму с просьбой больше не присылать таких частей, «так как скопление большевистского элемента в Новороссийске может привести к гибели Добровольческой армии» [42].
Рейсы между Одессой и Салониками совершал пароход «Херсон». На этом пароходе действовали подпольщики Григорий Кириленко и Петр Лозовой. Целыми пачками распространяли они листовки среди солдат оккупационных войск. Солдаты открыто читали эти листовки, передавали их из рук в руки, показывали членам экипажа парохода.
Однажды французский солдат принес Петру Лозовому две листовки. На одной из них было напечатано по-французски воззвание Одесского областного комитета партии к солдатам антантовских войск, а другая представляла собой небольшой плакатик (в две краски, величиной с обычный конверт). На плакатике изображен инвалид на одной ноге, бывший французский солдат. На плечах у него шарманка. Подпись на французском языке гласит: «Вот что я имею и какой я есть, и это благодаря тебе, дорогое отечество».
Откуда же взялся этот карманный плакат? Из Одессы его не посылали, да там такие и не печатались. После возвращения из рейса Лозовой передал плакат в Морской партийный комитет. А вскоре выяснилось, что иностранные солдаты привозили с собой из Константинополя и другие плакатики с надписями на французском, румынском, итальянском и других языках. Вот один из них: нарисован земной шар, над Европой полыхает пожар, из пламени поднимается красная звезда с серпом и молотом. Подпись: «Этот пожар никогда не угаснет». На другом плакатике два рисунка: на одном бандит с двумя кинжалами, на другом рабочий, сидит за столом, читает, перед ним стопка книг. Подпись под первым рисунком: «Наши враги лгут, рисуя так коммунизм». Под другим: «Но на самом деле это есть коммунизм». На одном из плакатов нарисован румынский капиталист, избивающий кнутом румынского солдата. Подпись гласит: «У тебя винтовка, у капиталиста — только кнут. Вернись на родину!» Вот еще плакатик: красноармеец со знаменем в руках и иностранный солдат. Они пожимают друг другу руки.
Подпись: «Будем братьями! Будем бороться против угнетателей всего мира!»
Долгое время неизвестно было — кто и где печатал эти листовки с карикатурами и рисунками. А потом оказалось, что их издавала революционная группа в Константинополе, в состав которой входили болгары Николай Трайчев, Христо Катев, греки Серафим Максимос и Анастасий Захариядис и другие революционеры-подпольщики.
Листовки-плакаты распространявшиеся Константинопольской революционной группой
В октябре 1918 г. англо-французские войска оккупировали Болгарию и реквизировали все ее торговые суда, включив их в состав своего вспомогательного флота. На каждом болгарском корабле находился французский офицер с двумя солдатами, а экипаж судов оставался болгарским. Корабли, совершая под французским флагом рейсы между портами Черного и Средиземного морей, перевозили солдат оккупационных войск. Константинопольская революционная группа вначале снабжала листовками только экипажи болгарских кораблей, но потом она стала проводить агитацию и среди экипажей французских кораблей «Вальдек Руссо», «Эрнест Ренан», «Жюль Мишле», «Жан Бар», которые перед отплытием в Одессу продолжительное время находились в Константинопольском порту и в Салониках.
В одном из константинопольских кварталов был небольшой магазин колониальных товаров под названием «Ени Кале». Владельцем этого магазина был Николай Трайчев — один из руководителей местного революционного центра. Сюда являлись представители революционных групп с болгарских судов, здесь они закупали продукты и вместе с продуктами забирали революционную литературу, которая следовала по назначению в различные порты Черного моря и передавалась на военные суда.
Под влиянием агитации подпольщиков вспыхнуло восстание на болгарском крейсере «Надежда», прибывшем в конце 1918 г. на Севастопольский рейд. 18 декабря 1919 г. матросы «Надежды» потребовали отправки их на родину. Волнения происходили и на других болгарских кораблях.
Была ли связана константинопольская революционная группа с Иностранной коллегией? Прямых документальных данных об этом не обнаружено. Однако один из участников этой группы, Христо Катев, член Болгарской коммунистической партии с 1919 г. (в настоящее время персональный пенсионер), писал, что болгарские и греческие подпольщики из константинопольской революционной группы имели постоянную связь с одесской Иностранной коллегией. Подпольщики константинопольской группы вели среди солдат и матросов Антанты ту же работу, что и Иностранная коллегия в Одессе.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК