Порт Лох-Ю, Шотландия, 8 февраля 1942 г.
…Зимой в Шотландии почти всегда очень зябко: ведь здесь всё заключают и перезаключают свой бурный брак господин холод из Арктики и госпожа влажность Атлантики. Вот уж в каком браке швыряют друг в друга посуду, а мы с вами по их милости только успеваем увёртываться то от кромешных дождей, то от слепящего снега. Вот и наши герои сходили на берег, наверняка поёживаясь.
– Ну, неужели вам действительно так холодно?! Жорж?! Пьер?! – Девушка была, кажется, самой стойкой из всей этой троицы, но когда произносила имена своих спутников, в её речи возникало что-то вроде микросекундной паузы: как будто она задумывалась, как к ним обращаться. Ну, а как ещё? Ведь она знала, как их зовут на самом деле. Но сейчас произнесла как надо было. – Ну, Жорж, Пьер, давайте, повеселее!
– Аннетт, мне после моего перехода в позапрошлом году по литовским болотам уже никакая влажность не страшна, но холодина всё-таки ужасная, – отвечал Жорж.
– У меня лично зуб на зуб не попадает, – как-то действительно не очень четко, заикаясь, пожаловался Пьер. – Наверное, это мы им такую погоду привезли. Не знаю, какие из нас выйдут агенты за линией фронта, но полярниками мы с декабря стали точно.
В этот момент все они вспомнили, как в декабре прошлого года начиналось это путешествие. Они благополучно перелетели из Москвы в Архангельск, но кораблик, который ждал их у стенки, сразу показался больно хлипким, чтобы на такой-то скорлупе бороздить заполярные просторы. И действительно: только они начали плавание, как скоро мотор у судёнышка предсказуемо сломался и их стало относить к Шпицбергену. Ох, и красота там, конечно! Но ещё бы немного такой красоты, и им было бы не выжить. Хорошо капитану удалось отправить сигнал бедствия, который услышал проходивший рядом советский ледокол. Он-то и взял их на буксир и дотащил до Мурманска. И уже только оттуда они возобновили свой путь. Сначала дошли до Исландии, а вчера на горизонте показался и остров Великобритания[364].
– А мы ведь все впервые в Англии? – радостно спросила Аннетт.
– Во-первых, пока ещё не в Англии, а в Шотландии, – ответил самый рассудительный из них, Пьер.
– Правильно! Значит, мы и волынщиков в юбках увидим?! – как-то по-девичьи защебетала Аннетт, но сразу же сама же себя одёрнула: – Что-то я разоралась…
– Аннетт, я ряд, что вы сами понизили голос. Я и вас обоих, и самого себя попросил бы с этого момента говорить чуть потише. Мы в таких местах, где даже французский язык – экзотика. Не надо привлекать к себе внимание.
– Но вот тот военный, кто стоит на причале, кажется, всё-таки не шотландец, а англичанин. Наверное, как раз он нас и встречает.
– Скорее всего. И давайте, товарищи, не забывать: что бы ни знали сами о себе и друг о друге, с этой минуты каждую следующую фразу надо произносить, хорошо её обдумав. Считайте, что наша миссия уже стартовала, – отчеканил Жорж, в очередной раз увидев это удивительное выражение лица у Аннетт: сразу и мечтательность, и целеустремленность, и уверенную в себе красоту, которую так хочется привлечь к себе иным мужчинам. Захочется ли ему?
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК