Оговорка российского соавтора

По мнению российского соавтора, это, возможно, ключевой момент во всей этой саге с повторным пребыванием группы «Кофе» в Британии. Итак, руководитель группы Антон Барак, «Густав Гофман», оторван от своих советских кураторов в Лондоне, но зато доступен для бесед с МИ-5! Беседы были явно «многотактными». Например, известно, что в компании с капитаном Маклоклином «капитан Браун» выслушал историю жизни Антона Барака «по пути в Шотландию»[640]. А это и сейчас путь длинный. Можно много о чём успеть переговорить.

Российский соавтор вновь повторит, что, не будучи природным носителем английского языка, он, тем не менее, видит, как по-разному одни и те же документы SOE интерпретируют те, для кого этот язык является родным: и британский соавтор этой книги, и многократно процитированный здесь ирландский исследователь Барри Маклоклин.

В этой связи российский соавтор допускает множественность вариантов того, как на самом деле развивались события. А именно: с одной стороны, инициатором сближения группы «Кофе» с британской контрразведкой могла быть Хильда Вагнер. С другой стороны, её письмо могло стать следствием тех переговоров, которые с Антоном Бараком провела МИ-5 – и ещё неизвестно, на каком этапе.

Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚

Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением

ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОК