П. А. ПЛЕТНЕВУ Февраля 17 <1842. Москва>
П. А. ПЛЕТНЕВУ
Февраля 17 <1842. Москва>
Я получил ваше уведомление о том, что рукопись пропускается. Дай бог, чтоб это было так. Но я еще не получил ее, хотя три [два] дни уже прошло после полученья вашего письма. Я немножко боюсь, [Далее было: признаюсь] что она попала к Никитенке. Он, кроме своих цензорских должностных взглядов, понимает званье цензора в смысле древних цензоров римских, то есть [Далее было: смо<трит>] наблюдателей за чистотою нравов, и потому многие мои выраженья пострадают сильно от него. Словом, я не смею еще предаваться надежде, пока вовсе не окончится дело. Дай бог, чтоб оно было хорошо. Я уже ко всему приготовился и чуть не послал было к вам письма, которое нарочно прилагаю вам при сем. Вы можете во всяком случае прочесть его всем, к кому оно имеет отношение. Нельзя ли на Никитенку подействовать со стороны каких-нибудь значительных людей, [Далее было: что<бы>] приободрить и пришпорить к большей смелости?
Добрый граф Вьельгорский! как я понимаю и знаю его душу! Но изъявить каким бы то ни было [каким-нибудь] образом чувства мои было бы смешно и глупо с моей стороны. Он слишком хорошо понимает, чт? я должен чувствовать. Хорошо бы было, если бы на сих днях я получил мою поэму. Время уходит. В другом письме моем вы начитаете [увид<ите>] просьбу о позволении въехать в ваш Современник. Извините, что так дурно пишу, перо подчинено ножницами, а не ножиком, который неизвестно куды запропастился. Отдайте прилагаемое [это] письмо Мар<ии> Петр<овне> Балабиной. Обнимаю вас.
Ваш Гоголь.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
П. А. ПЛЕТНЕВУ Генваря 7 <1842. Москва>
П. А. ПЛЕТНЕВУ Генваря 7 <1842. Москва> Расстроенный и телом и духом пишу к вам. Сильно хотел бы ехать теперь в Петербург, мне это нужно, это я знаю, и при всем том не могу. Никогда так не впору не подвернулась ко мне болезнь, как теперь. Припадки ее приняли теперь такие
П. А. ПЛЕТНЕВУ Февраля 6-го <1842. Москва>
П. А. ПЛЕТНЕВУ Февраля 6-го <1842. Москва> Из письма Прокоповича я узнал, между прочим, что вы хотите рукопись отдать Уваро<ву>. Отсоветуйте это делать. [Ради бога, этого не делайте] Уваро<в> был всегда против меня, хотя я совершенно не знаю, чем возбудил его
Н. М. ЯЗЫКОВУ Февраля 10 <1842. Москва>
Н. М. ЯЗЫКОВУ Февраля 10 <1842. Москва> Я получил от тебя письмо, писанное ко мне от 16 декабря, и за неделю пред сим получил пару твоих стихотвор<ений>, чудных стихотвор<ений>, которые дунули на всех свежестью и силою; все были восхищены ими. Впрочем, об этом, вероятно, не
М. П. ПОГОДИНУ <Январь—первая половина февраля 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Январь—первая половина февраля 1842. Москва.> Всё так, и прекрасно, живо и верно. Это лучшая статья из того, что я читал из твоих
М. П. БАЛАБИНОЙ <17 февраля 1842. Москва.>
М. П. БАЛАБИНОЙ <17 февраля 1842. Москва.> Мне Плетнев сделал за вас выговор, что я не отвечал вам на ваше письмо. Но я вам писал. Правда, это было не письмо, а маленькая записочка, но другого ничего [другой я] не в силах я был тогда сделать, я был тогда болен и слишком расстроен.
М. П. ПОГОДИНУ <Около 24 февраля 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Около 24 февраля 1842. Москва.> Поздравляю от всей души и сердца. Да будет над ним благодать
М. П. ПОГОДИНУ <24 февраля 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <24 февраля 1842. Москва.> С библиотекой поздравлю, когда узнаю, в чем именно она состоит. А впрочем, верно в ней много добра, когда ты обрадовался.Из Петербурга известий никаких, я уже раскаиваюсь, что не сделал так, как тобою говорено, т. е. что не отправил к
М. П. ПОГОДИНУ <Вторая половина февраля 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Вторая половина февраля 1842. Москва.> Будет готово к
С. С. УВАРОВУ <Между 24 февраля и 4 марта 1842 Москва.>
С. С. УВАРОВУ <Между 24 февраля и 4 марта 1842 Москва.> Милостивый государьСергий Семенович!Не получая дозволенья цензуры на печатанье моего сочинения, я прибегаю к вашему покровительству.Всё мое имущество и состояние заключено в труде моем. Для него я пожертвовал всем,
П. А. ПЛЕТНЕВУ <4 марта 1842. Москва.>
П. А. ПЛЕТНЕВУ <4 марта 1842. Москва.> Хотя письмо ваше (от 24 ф<евраля>), которое я получил сегодня (4 марта), и льстит мне скорою присылкой рукописи, но я так уже [я у<же>] истомлен нежданными рассрочками, и притом с моей рукописью такие происходят чудеса, что я того и жду,
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.> Дай пожалуйста сколько-нибудь в зачет [В подлиннике: защет] писцу нашему денег. Он ко мне прислал эту записку. У меня нет ни копейки. Он тебе за них напишет. [Далее начато: и]Потом еще пришли, если принесут к тебе,
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.> Я не был у Усачева, потому что ты сказал, что заплатишь ему деньги, потому что теперь у тебя есть.Вопроса: а бедный писарь! я немножко не понял. Разве ты не дал ему? У меня ничего нет. Я едва мог заплатить то, что ему
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.>
М. П. ПОГОДИНУ <Конец февраля—начало марта 1842. Москва.> Ищерь — горячий уголь, коренное русское слово.Я не знаю, почему Шевырев переправил ricino, у меня было olio di rigido. [Далее было: то есть горчичное масло. ] Впрочем, он верно имел резон.Склоне пусть его так и
П. А. ПЛЕТНЕВУ 17 марта <1842>. Москва
П. А. ПЛЕТНЕВУ 17 марта <1842>. Москва Вот уже вновь прошло три недели после письма вашего, в котором вы известили меня о совершенном окончании дела, а рукописи нет как нет. Уже постоянно каждые две недели я посылаю каждый день осведомиться на почту, в университет и во все
П. А. ПЛЕТНЕВУ 27 марта <1842. Москва>
П. А. ПЛЕТНЕВУ 27 марта <1842. Москва> Голова моя совершенно пошла кругом. Вчера я получил письмо от Прокоповича, которым он уведомляет меня, что вы послали рукопись еще четвертого марта, в среду на первой неделе поста. Ради бога, уведомьте, с кем вы послали ее и точно ли она
П. А. ПЛЕТНЕВУ Москва. 10 апреля <1842>
П. А. ПЛЕТНЕВУ Москва. 10 апреля <1842> Уничтожение Копейкина меня сильно смутило! Это одно из лучших мест в поэме, и без него — прореха, которой я ничем не в силах заплатать и зашить. Я лучше решился переделать его, чем лишиться вовсе. Я выбросил весь генералитет, характер