К. С. АКСАКОВУ <Около 20 ноября н. ст. 1845. Рим.>
К. С. АКСАКОВУ
<Около 20 ноября н. ст. 1845. Рим.>
Пишу к вам и с тем вместе посылаю мою убедительнейшую просьбу, мой добрый и мною любимый искренно Конст<антин> Сергеевич! Ко мне дошли слухи, что вы слишком привязались к некоторым внешностям, [к разным некоторым внешностям и к мелочам] как-то: носите бороду, русский кафтан и проч. Это, как водится, истолковывают в неблагонамеренном духе и в виде самом неблагоприятном для вас. Я слишком понимаю, в каком значении вы носите это, и дай бог побольше государю таких истинно русских душ и таких верных подданных, [В подлиннике: потданных] каковы вы. Я сам питаю отвращение к нашему обезьянскому европейскому наряду и глупому фраку и чувствую, что скоро мы все начнем носить наш наряд; но знаю, что до времени от многого следует воздержаться и наложить на себя самого запрет. У нас, в русском царстве, или, лучше, в сердце тех людей, которые составляют истинно-русское царство, водится так, что царь — глава, и [и что] только то, что передастся [перейдет] через него и из его уст, то облекается в законность. Он первый подает знак [сигнал] — и всё вмиг облечется и во внешнюю Русь, не только во внутреннюю. А что он медлит, на то он имеет законные причины, и мы должны терпеливо дожидаться. А потому я вас прошу убедительно и сильно, как только может просить вас больной человек, у которого уже немного сил, исполнить мою просьбу: не быть отличну от других своим нарядом и не отделять себя [не отделять себя до времени] от общества, с которым вы должны быть еще связаны, и подумать слишком о той добродетели, которой у всех нас слишком мало; добродетель эта называется смирение.
Искренно и много вас любящий
Н. Гог<оль>.
Еще вас прошу об одном: вы слишком увлекаетесь красотой тех мыслей, которые к вам приходят, [[Это видно] Говорю о ваши<х>] но еще не всё умеете живо чувствовать, умеете живо, ясно передавать (я говорю о ваших писаньях). Там у вас много-много лишнего и многословного. Изберите себе какого-нибудь строгого и неумолимого литературного судью, который бы крестил и марал у вас безжалостно целые страницы. Это жестоко, но спасительно; я говорю вам по опыту. Я бы много теперь дал за то, чтобы найти такого смелого и отважного человека. Многих бы глупостей я не сделал. Изберите Шевырева; он более всех вам будет полезен. Затем бог вас да благословит! Послушайтесь хотя один раз моего совета. Иначе грех вам будет, и всю жизнь [всю жизнь потом] будете раскаиваться.
На обороте: Константину Сергеевичу Аксакову.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Гоголь – Аксакову К. С., около 17(29) ноября 1842
Гоголь – Аксакову К. С., около 17(29) ноября 1842 Около 17 (29) ноября 1842 г. Рим [1087]Благодарю вас, Константин Сергеевич, за ваше письмо и за вести о «Мертвых душах». А за статью вашу или критику не благодарю, потому что не получил ее[1088].Я бы хотел тоже прислужиться вам кое-какими
Гоголь – Аксакову К. С., около 8(20) ноября 1845
Гоголь – Аксакову К. С., около 8(20) ноября 1845 Около 8 (20) ноября 1845 г. Рим [1151]Пишу к вам и с тем вместе посылаю мою убедительнейшую просьбу, мой добрый и мною любимый искренно Константин Сергеевич! Ко мне дошли слухи, что вы слишком привязались к некоторым внешностям, как-то:
Гоголь – Аксакову С. Т., начало (середина) ноября 1846
Гоголь – Аксакову С. Т., начало (середина) ноября 1846 Начало (середина) ноября 1846 г. Рим [1155]Что вы, добрый мой, замолчали, и никто из вас не напишет о себе ни словечка. Я, однако ж, знаю почти все, что с вами ни делается: чего недослышал слухом, дослышала душа. Принимайте покорно
Языков Н. М. – Гоголю, 21 ноября 1845
Языков Н. М. – Гоголю, 21 ноября 1845 21 ноября 1845 г. Москва [1942]Из твоего письма[1943] вижу я, что ты, мой любезнейший, не получил двух писем, пущенных мною к тебе в Рим. Слава, громкая слава Присницу, что он восстановил, освежил, прибодрил и освежил бренное тело твое. Верь ты после
С. Т. АКСАКОВУ 7 ноября <1850>. Одесса
С. Т. АКСАКОВУ 7 ноября <1850>. Одесса Уведомляю вас, бесценный друг Сергей Тимофеевич, что я в Одессе и, может быть, останусь здесь всю зиму, хоть, признаюсь, здешняя зима мало чем лучше московской. Но нечего делать: с пашпортом я опоздал. А отсюда подыматься на [в] север тоже
С. Т. АКСАКОВУ <Средина ноября н. ст. 1846. Рим.>
С. Т. АКСАКОВУ <Средина ноября н. ст. 1846. Рим.> Что вы, добрый мой, замолчали, и никто из вас не напишет о себе ни словечка? Я, однако ж, знаю почти всё, что с вами ни делается; чего не дослышал слухом, дослышала душа. Принимайте покорно всё, что ни посылается нам, помышляя
О. С. АКСАКОВОЙ <Около 29 ноября 1842. Рим.>
О. С. АКСАКОВОЙ <Около 29 ноября 1842. Рим.> Благодарю вас, добрый друг мой Ольга Семеновна, за прекрасное письмо ваше. В нем слышны все движения души вашей. Всегда в минуты ваших душевных движений пишите ко мне. Всё, что изольется из души вашей, останется святыней и тайной в
К. С. АКСАКОВУ <Около 29 ноября н. ст. 1842. Рим.>
К. С. АКСАКОВУ <Около 29 ноября н. ст. 1842. Рим.> Благодарю вас, Конст<антин> Сергеевич, за ваше письмо и за вести о М<ертвых> д<ушах>. А за статью вашу или критику не благодарю, потому что не получил ее.Я бы хотел тоже прислужиться вам кое-какими услугами, но услуги мои
М. П. ПОГОДИНУ <Около 2 ноября н. ст. 1843. Дюссельдорф.>
М. П. ПОГОДИНУ <Около 2 ноября н. ст. 1843. Дюссельдорф.> Между нами произошло непостижимое событие: ту же тяжесть, какую ты чувствовал от моего присутствия, я чувствовал от твоего. Как из многолетнего мрачного заключения, вырвался я из домика на Девичьем поле. Ты был мне
С. Т. АКСАКОВУ 12 ноября <н. ст. 1844. Франкфурт>
С. Т. АКСАКОВУ 12 ноября <н. ст. 1844. Франкфурт> Письмо за вами, бесценный друг мой Сергей Тимофеевич. Вы не дали мне ответа на то, которое я писал к вам назад тому четыре месяца, где посылал весьма справедливый выговор Щепкину за то, что он надул меня, то есть вызвался сам
С. Т. АКСАКОВУ Франкфурт. 2 мая <н. ст. 1845>
С. Т. АКСАКОВУ Франкфурт. 2 мая <н. ст. 1845> И вы больны, и я болен. Покоримся же тому, кто лучше знает, что нам нужно и что для нас лучше, и помолимся ему же о том, чтобы помог нам уметь ему покориться. Вспомним только одно то, что в его власти всё и всё ему возможно. Возможно всё
С. Т. АКСАКОВУ <Конец сентября н. ст. 1845. Греффенберг.>
С. Т. АКСАКОВУ <Конец сентября н. ст. 1845. Греффенберг.> Благодарю вас, бесценный Сергей Тимофеевич, за ваши два письма. Они мне были очень приятны. Здоровье мое, кажется, как будто немного лучше от купаний в холодной воде, но не могу и не смею еще предаться вполне надежде.
С. М. СОЛЛОГУБ <Около 24 октября 1845. Рим.>
С. М. СОЛЛОГУБ <Около 24 октября 1845. Рим.> Узнав налету о существовании Александра Владимировича, спешу вас поздравить и прошу поцеловать его лишний раз за меня. Уведомьте меня обо всем и напишите в Рим о том, каков он.Затем обнимаю вас со всеми вместе.Ваш Н.
С. Т. АКСАКОВУ Рим. Октяб<ря> 29 <н. ст. 1845>
С. Т. АКСАКОВУ Рим. Октяб<ря> 29 <н. ст. 1845> Уведомляю вас, добрый друг мой Сергей Тимофеевич, что я в Риме. Переезд и дорога значительно помогли; мне лучше. Климат римский подействует, если угодно богу, так же благосклонно, как и прежде. А потому вы обо мне не смущайтесь и
С. Т. АКСАКОВУ Рим. 25 ноября <н. ст. 1845>
С. Т. АКСАКОВУ Рим. 25 ноября <н. ст. 1845> Письмо Шевырева меня огорчило. Он заговорил вновь о том, о чем я просил, как о деле конченном, никогда не говорить мне. Вы меня все-таки больше знаете (вы утвердили обо мне свое мнение не из дел моих и поступков, а благородно поверили
<Около 10 июня 1845 г. Петербург>
<Около 10 июня 1845 г. Петербург> Достоевский, душа моя (бессмертная){742} жаждет видеть Вас. Приходите, пожалуйста, к нам, Вас проводит человек, от которого Вы получите эту записку. Вы увидите всё наших, а хозяина не дичитесь, он рад Вас видеть у себя.{743}В.