Читайте также
Гоголь – Аксакову С. Т., 21 февраля (5 марта) 1841
21 февраля (5 марта) 1841 г. Рим [1048]Марта 5. Рим. Мне грустно так долго не получать от вас вести, Сергей Тимофеевич. Но, может быть, я сам виноват: может быть, вы ожидали высылки мною обещанных изменений и приложений, следуемых ко второму
Гоголь – Аксакову С. Т., 1(13) марта 1841
1 (13) марта 1841 г. Рим [1058]Едва только я успел отправить письмо мое к вам, с приложеньями к «Ревизору», как получил вслед за тем ваше[1059]. Оно было для меня тем приятнее, что мне казалось уже, будто я от вас бог знает когда не получал вести. Целую
Гоголь – Аксакову К. С., март (?) 1841
Март (?) 1841 г. Рим [1062]В этот раз ваше письмо[1063] было для меня особенно радостно, милый Константин Сергеевич. Из него и уже отчасти из письма Сергея Тимофеевича к Погодину я слышу душою, что вы вступили на прямо русскую дорогу[1064]. Стало быть,
Иванов А. А. – Гоголю, октябрь 1841
Октябрь 1841 г. Рим [2016]Приехав в Рим на последних числах сентября, я был извещен от Валентини, что на почте письмо есть на ваше имя. Взяв письмо и прочитав на конверте, я положил за верное в нем найти вексель, пришел с ним к Валентини, где его и
С. Т. АКСАКОВУ
<Октябрь? 1839. Москва.>
Жалею очень на нездоровье Веры Сергеевны, а что до картины или до Рафаэлей, как полагает их владетель, то они без всякого сомнения от нас не уйдут. К обеду к вам притечем.<Адрес:> Сергею Тимофеевичу Аксакову.От
С. Т. АКСАКОВУ
Марта 5 <ст. ст. 1841>. Рим
Мне грустно так долго не получать от вас вести, Сергей Тимофеевич. Но, может быть, я сам виноват: может быть, вы ожидали высылки мною обещанных изменений и приложений, следуемых ко 2<-му> изданию «Ревизора». Но я не мог найти нигде их.
С. Т. АКСАКОВУ
<13 марта ст. ст. 1841. Рим.>
Едва только я успел отправить письмо мое к вам, с приложеньями к Ревизору, как получил вслед за тем ваше. Оно было для меня тем приятнее, что мне казалось уже, будто я от вас бог знает когда не получал вести. Целую вас несколько раз, в
К. С. АКСАКОВУ
<Mapт? 1841. Рим.>
В этот раз ваше письмо было для меня особенно радостно, милый Константин Сергеевич. Из него и уже отчасти из письма Сергея Тимофеевича к Погодину я слышу душою, что вы вступили на прямо русскую дорогу. Стало быть, встреча между нами неизбежна,
К. С. АКСАКОВУ
<октября—ноябрь 1841. Москва.>
Посылаю одну при сем тетрадь, окончание 6 и начало 7-ой главы. Здоровье мое хуже, Михала Петровича лучше. С трудом мог управиться кое-как с посылаемыми тетрадями. Обнимите Сергея Тимофеевича и будьте
С. Т. АКСАКОВУ
<Октябрь—ноябрь 1841. Москва.>
Я к вам приходил, между прочим, с просьбою, которую совершенно позабыл. А именно, нельзя ли послать к Крузе взять у него десть или две чистой бумаги, которая ему теперь не нужна, а будет нужна моему переписчику. Из-за нее
С. Т. АКСАКОВУ
<Октябрь 1851. Москва.>
Слава богу за всё! Дело кое-как идет. Может быть, оно и лучше, если мы прочитаем друг другу зимой, а не теперь. Теперь время еще какого-то беспорядка, как всегда бывает осенью, когда человек возится и выбирает место, как усесться, а еще не
М. П. ПОГОДИНУ
<Октябрь 1841—23 мая 1842. Москва.>
Чертков просил тебя [Далее начато: за<йти?>] к нему обедать.Зайди пожалуйста на одну минуту ко
С. Т. АКСАКОВУ
СПб. Июня 4 <1842>
Я получил ваше письмо еще в начале моего приезда в Петербург, милый друг мой, Сергей Тимофеевич. Теперь пишу вам несколько строк перед выездом. Хлопот было у меня довольно. Никак нельзя было на [при] здешнем бестолковье сделать всего вдруг.
С. Т. АКСАКОВУ
Гастейн. Июля 27/15 <1842>
Здоровы ли вы, Сергей Тимофеевич, и что делаете со всеми вашими? Напишите мне об этом две-три строчки: это мне нужно. Вы, верно, знаете и чувствуете, что я об вас думаю часто. Из Москвы никто не догадался написать мне в Гастейн, и я слышу
С. Т. АКСАКОВУ
Гастейн. 18/6 августа <1842>
Я получил ваше милое письмо и уже несколько раз перечитал его. Вы уже знаете, что я уже было соскучился, не имея от вас никакой вести, и написал вам формальный запрос; но теперь, слава богу, письмо ваше в моих руках. Что же сделалось с
Н. Я. ПРОКОПОВИЧУ
Рим. Октябрь 22/10 <1842>
<Боле>] Вырвано. ] знь моя была причиной, что до сих пор не выслал тебе <зак>] Вырвано. ] лючительной пиэсы, которую теперь посылаю. Едва справляюсь [управлюсь] <с писаньем и едва?> [Вырвано. ] мог кое-как переписать ее. Хотя она всё