В. А. ПЕРОВСКОМУ <20 апреля н. ст. 1844. Франкфурт.>
В. А. ПЕРОВСКОМУ
<20 апреля н. ст. 1844. Франкфурт.>
Я к вам давно хотел писать по поводу Алеши. Об этом верно вам сказал Арк<адий> Осип<ович> Россет. [Далее начато: Это на] Хотел писать к вам именно тогда, когда вы думали отправить его за границу, не оставлял этого намерения даже и тогда, когда ему сделалось лучше и когда вы решились оставить его в Петербурге. Но всякий раз приходил в затруднение исполнить, видя, что потребны слишком умные и долгие разговоры, и не будучи уверен в себе, могу ли я представить ясно и убедительно другому то, в чем уже убежден сам.
Теперь решился, понуждаемый уже другим побужденьем, сказать вам хотя главное дело прямо [сказать вам прямо хотя главное дело] в двух словах, откладывая всякое объяснение на после. Позаботьтесь о душевном, а не о телесном здоровьи Алеши. Это ему слишком нужно. Переговорите с каким-нибудь умным и опытным священником, который бы был притом истинно христианской жизни, хоть например с Павским. Много есть таких глубоких тайн в душе человека, которых [о которых] мы не только не подозреваем, но не хотим подумать, [Далее было: но о которых даже не хотим и подумать] что и подозревать их надобно. Как бы ни был бесчувствен человек, как бы ни усыплена была его природа, в две минуты может совершиться его пробуждение. Нельзя даже ручаться в том, чтобы развратнейший, презреннейший и порочнейший из нас не сделался лучше и святее всех нас, хотя бы пробужденье случилось с ним за несколько дней до смерти. А потому, если вы [Далее было: когда-нибудь потеряете надежду насчет Алеши и] предадитесь безнадежности или же отчаянью насчет Алеши, то этот грех будет сильнее всех грехов. Но довольно. Я знаю, что мне следует поговорить с вами о многом и даже о вас самих. Во время говенья со мной случилось одно душевное явленье, имевшее прямо отношение к вам. Вот уже два раза вы входите ко мне во время моего говения. Помните ли в Риме, когда вы нечаянно попали в переднюю церкви, где собраны были все исповедывавшиеся, в числе которых был я, и когда подошел я к вам просить по христианскому обычаю прощения, а вы в ответ на то благословили меня? Это было сделано хладнокровно и в шутку, но я заставил вас [Переправлено из: попрошу у вас] во второй раз благословить меня таким же самым образом и внутренно молился, чтоб эти благословенья обратились в истинные и чтоб вам случилось два раза в жизни благословить меня истинно. Теперь во время говенья моего в Дармштадте… но об этом мне не следует говорить. Впрочем, дело не о каких-либо видимых символах, а о внутренних душевных явлениях. В душе моей загорелось сильное желанье знать о вас, это не бывает даром. Я послал запрос о вас к Александре Осиповне в Париж. Ради бога, напишите мне хотя в немногих словах о душевном состоянии как Алеши, так и о вашем собственном. Это мне очень нужно.
Весь ваш, без всяких светских условий, кроме одних душевных
Гоголь.
Жуковский теперь утверждается во Франкфурте и я с ним. Как бы было хорошо, если бы вы приехали сюда на два или на три месяца вместе с Алешей. Прожить нам всем вместе будет теперь слишком нужно. Душевный голос говорит мне, что мне удастся вам сделать какую-то услугу. Письмо адресуйте во Франкфурт на имя Жуковского. Его еще нет, но через две недели он переезжает.
Более 800 000 книг и аудиокниг! 📚
Получи 2 месяца Литрес Подписки в подарок и наслаждайся неограниченным чтением
ПОЛУЧИТЬ ПОДАРОКЧитайте также
Л. К. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ Франкфурт. 12 апреля <н. ст. 1844>
Л. К. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ Франкфурт. 12 апреля <н. ст. 1844> Христос воскрес!Благодарю вас, графиня, за прекрасное письмо ваше. В нем много было мне радостного. Радуюсь от всей души дарованью вам внука и тому, что вы посветлели духом, сколько можно видеть из письма. Письмо это, точно
A. M. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ Франкфурт, 12-го апреля <н. ст. 1844>
A. M. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ Франкфурт, 12-го апреля <н. ст. 1844> Я видел вашу приятельницу и вручил ей письмо. Занятый говеньем, я был с ней редко, да и не было как-то предметов для разговоров. Но я однако ж наблюдал ее и по мере, сколько вразумил меня бог слышать душу человека, не мог не
С. М. СОЛЛОГУБ <12 апреля н. ст. 1844. Франкфурт.>
С. М. СОЛЛОГУБ <12 апреля н. ст. 1844. Франкфурт.> Христос воскрес!Из письма вашей маминьки я узнал, что вы чувствуете себя хорошо и веселы. Это меня очень обрадовало. Мне уже здесь становится весело при одной мысли, что вам весело. Душевная ясность и светлость слишком вам к
С. И. СОЛЛОГУБ <12 апреля 1844 н. ст. Франкфурт.>
С. И. СОЛЛОГУБ <12 апреля 1844 н. ст. Франкфурт.> Христос воскрес!Вы верно, графиня, не ожидали от меня письма; но разговор, который мы имели с вами пред выездом моим из Ниццы, остался у меня в мыслях и произвел в них какое-то непонятное беспокойство. Вы рассказали мне о двух
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ Франкфурт <13 апреля н. ст. 1844>
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ Франкфурт <13 апреля н. ст. 1844> Благодарю тебя очень за письмо от 3 марта (прежнего я не получал). Из письма твоего узнал несколько любопытных для меня подробностей о твоей жизни. Что ж? должность твоя недурна. Она может быть скучна, как может быть скучна
А. О. СМИРНОВОЙ Франкфурт. Апреля 20 <н. ст. 1844>
А. О. СМИРНОВОЙ Франкфурт. Апреля 20 <н. ст. 1844> Вчера получил письмо ваше и спешу отвечать. Письмо ваше писано в прекрасном движении оказать истинную помощь, но вы не взвесили весьма многого из того, что содержится в письме вашем. Вы требуете от меня того, что один только
П. В. АННЕНКОВУ Франкфурт. Мая 10 <н. ст. 1844>
П. В. АННЕНКОВУ Франкфурт. Мая 10 <н. ст. 1844> Благодарю вас за хлопоты по делу моему. [по делу и за письмо] Но о деньгах Прокоповичу я уже писал давно, он знает, что я в них нуждаюсь, и вот уже год, как никакого от него ответа. Если же денег нет в наличности, он должен был прислать
С. Т. АКСАКОВУ 16 мая <н. ст. 1844>. Франкфурт
С. Т. АКСАКОВУ 16 мая <н. ст. 1844>. Франкфурт Я получил ваше милое и откровенное письмо. Прочитавши его, я мысленно вас обнял и поцеловал, а потом засмеялся. В письме вашем слышно, что вы боитесь, чтобы я не сел на вас верхом, и упираетесь, как Федор Никол<аевич> Глинка, когда
А. О. СМИРНОВОЙ <30 мая н. ст. 1844 Франкфурт.>
А. О. СМИРНОВОЙ <30 мая н. ст. 1844 Франкфурт.> На письмо ваше скажу вам только то, что и дорога, предстоящая вам, и даль, и север, и губернаторство, и тоска, будут очень, очень, очень нужны душе вашей; а как, и что, и почему, я каким именно образом, обо всем этом поговорим.
A. M. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ 1844. Франкфурт, 16 окт<ября н. ст.>
A. M. ВЬЕЛЬГОРСКОЙ 1844. Франкфурт, 16 окт<ября н. ст.> Благодарю вас, благодатная Анна Миха<й>ловна, за ваше письмецо и за все подробности о приезде Софьи Миха<й>ловны. Письмо ваше написано со вкусом; вам смело можно начать продолжать ваш журнал по-русски, не нужно только
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ Франкфурт. Декабря 1 <н. ст. 1844>
А. С. ДАНИЛЕВСКОМУ Франкфурт. Декабря 1 <н. ст. 1844> Письмо твое было бы для меня сюрпризом, если бы дня за четыре до него не получил я от маминьки известия о твоей женитьбе. Но не совестно ли, извещая об этом, не упомянуть ни слова, как всё это случилось и каким образом вас бог
Н. М. ЯЗЫКОВУ Декабря 2 <н. ст. 1844. Франкфурт>
Н. М. ЯЗЫКОВУ Декабря 2 <н. ст. 1844. Франкфурт> Благодарю тебя, друг, за письмо от 5 ноября, а еще больше благодарю за книжечку от кн. Вяземского. Благодарю еще более бога за то, что желание сердца моего сбывается. Говоря это, я намекаю на одно стихотворение твое, [разумею об
С. П. ШЕВЫРЕВУ 14 декабря <н. ст. 1844>. Франкфурт
С. П. ШЕВЫРЕВУ 14 декабря <н. ст. 1844>. Франкфурт Друг, прости за глупое письмо мое. Я понимаю, как оно было некстати и как было оскорбительно твоему сердцу читать его. Несчастие Погодина меня бы поразило сильно, если б я не был уверен, что несчастий нет для христианина. Я
С. Т. АКСАКОВУ Франкфурт. Декабря 22 <н. ст. 1844>
С. Т. АКСАКОВУ Франкфурт. Декабря 22 <н. ст. 1844> Наконец я получил от вас письмо, добрый друг мой. Между многими причинами вашего молчания, с которыми почти со всеми я согласен, зная сам, как трудно вдруг заговорить, когда не знаешь даже, с которого конца прежде начать, одна
Ю. Ф. САМАРИНУ <24 декабря н. ст. 1844 Франкфурт.>
Ю. Ф. САМАРИНУ <24 декабря н. ст. 1844 Франкфурт.> Благодарю вас за письмо и за усердное желание попотчевать меня вашим Феофаном, которым я однако уже попотчевал <себя> сам прежде. В книге много ума и видны большие средства, которыми наградил бог автора. Но сущность самого