Сергей Матвеев. Побежденные условий не ставят

We use cookies. Read the Privacy and Cookie Policy

Сергей Матвеев. Побежденные условий не ставят

В ночной тьме шли войска. Громыхали танки, пушки, автомашины; по обочинам дорог нескончаемым потоком двигалась пехота; связисты с тяжелыми катушками кабеля едва управлялись — воинские части стремительно меняли позиции, преследуя отступающего, но яростно огрызающегося врага.

Прожектора противника шарили по небу, время от времени зависали «люстры», желтоватый свет широко освещал большое пространство. Тогда все замирало в оцепенении. Но «люстра» гасла, и снова во тьме войска приходили в движение.

На горизонте полыхало багровое зарево пожаров, доносились разрывы снарядов. Справа, в тылу, бухала пушка, там же, где предполагался передний край, — тишина.

Мы шли по земле Чехословакии. В ту ночь моя танковая рота преследовала гитлеровцев до тех пор, пока боевые машины не ткнулись в немую темень безмолвных улиц селения. Двигаться дальше было рискованно: пехота и артиллерия отстали, можно попасть в ловушку.

— Занять оборону! — раздался в наушниках шлемофонов голос заместителя по строевой части Чубара.

Экипажи смертельно устали. Однако тщательно готовили огневую защиту: знали, что агонизирующий противник особенно коварен. Когда все было сделано, я привалился к башне танка, закрыл глаза. Вспомнилось, как рано утром, перед боем, командир полка Кунин, подойдя ко мне, сказал: «Береги себя, старший лейтенант!» Мне показалось, что это было не только доброе пожелание, но и намек на что-то важное. Только… как беречь себя на войне?! Мы знали: над рейхстагом уже реет наше знамя, что победа совсем близка: она где-то здесь, за холмами, бело-розовыми от цветущих садов… На что же надеются гитлеровцы? На подступах к чехословацкой столице в те дни они сосредоточили группу войск генерал-фельдмаршала Шернера, который рассчитывал, что рельеф Чехии, ее промышленный потенциал, мощные оборонительные укрепления позволят отдалить неизбежный разгром. Об этом сказал пленный офицер. И еще: Шернер приказал при отступлении не оставлять ничего русским, разрушать заводы, особенно пражские, расстреливать каждого, кто отступит от приказа.

…Время шло к рассвету. Мысли мои оборвались, надо бы вздремнуть, но сон не шел.

Под утро к танкам подошли чехи. Один, в вышитом жилете, переходя от машины к машине и размахивая руками, пытался что-то сообщить. Столкнувшись со мною, попросил выслушать.

— За час до прихода русских драпанули боши до американску… В Праге восстание. Немец бросил танки и самолеты. Чекают на вас братри-чехи, помощи просят, оружия…

Подошли пехотинцы с опущенными вниз дулами автоматов. Сбросили с плеч вещмешки, скатки, уселись на обочину дороги, закурили и принялись перематывать портянки. Глядя на их запыленные усталые лица, я с сочувствием спросил:

— Гудят, поди, ноги? Садись, пехота, подвезем!

Солдаты не спешили занимать места на танках. Устали. Вдруг послышался знакомый голос командира пехотного батальона майора Герасимова:

— Опять обскакали нас, танкисты!

На войне танкисты редко встречаются с пехотинцами, которых привелось когда-то поддерживать в бою, тем радостнее такие встречи. Нас же судьба сводила не раз… Герасимов, как всегда, выглядел молодцом: подтянут, на бедре фляга в суконном чехле, на груди — бурый след портупеи. Я спрыгнул с танка и оказался в его объятиях. Наши излияния прервал солдат:

— Товарищ майор, разрешите обратиться: листовка…

Герасимов взял небольшой листочек, повертел без интереса.

Потом спохватился:

— Погоди, погоди! Почему не по-русски? — Он приподнял каску, почесал пальцем затылок. Я увидел на его правом виске глубокую впадину и понял, почему он всегда в фуражке или в каске.

— Значит, наша листовка. Для немцев, — пояснил я.

— Что же наши пишут? — майор был близорук, уткнулся в листовку носом, долго вчитывался.

— Нутром понимаю, а связать не могу. И слова-то знакомые: кригсгерихт — это война, капут — понятно, золдатен — тоже… А попробуй разберись!

— Давай сюда! — Я взял листовку. Это было обращение Советского командования к группе генерал-фельдмаршала Шернера.

— Восьмого мая в Берлине, — читал я, — подписан акт… — остановился, перевел дыхание, расстегнул ворот гимнастерки и с еще большим нажимом на самые значительные слова продолжил: — О безоговорочной капитуляции германской армии…

Солдаты вплотную придвинулись ко мне, словно и дышать перестали. Едва справляясь с волнением, я прочитал последние слова листовки, напечатанные крупным шрифтом: «Война окончена!»

Несколько секунд глубокой тишины… И вдруг возглас:

— Ох и отосплюсь теперь! — То был голос наводчика Потапова.

Что тут началось! Заговорили, радостно зашумели все разом. Полетели в воздух пилотки, шлемы, фуражки. Размахивали руками, толкали друг друга в бока, обнимались, палили в небо из пистолетов. Потапов хотел было садануть из пушки, но я запретил.

— Рацию включите, включите рацию! — переходя от танка к танку кричал командир первого взвода Жмакин.

— Ка-пи-ту-ля-ция! — растягивая слога, с восторгом и удивлением произносили это еще новое тогда в нашем солдатском лексиконе слово. И, наверно, у каждого вертелась мысль: «Как же будет дальше? Какие перемены произойдут с этого часа?» Люди не будут убивать друг друга, мир, тишина придут на истерзанную землю. На душе и радостно и беспокойно перед неизвестностью. Где ж она сейчас, поверженная нацистская армия, как капитулирует?

Я залез в свой командирский танк, включил рацию. Какая-то станция передавала на мадьярском языке модную тогда песню «Голубка» об оставленной в Гаване девушке. Внезапно нежная мелодия оборвалась. Перебила другая радиостанция. Твердый мужской голос говорил по-английски, сообщая явно нечто важное и срочное. Я прислушался, хотя не понимал языка. Но одно слово, которое диктор много раз повторил, слово «реасе», — понял. Переключил приемник на другую волну и снова услышал это слово, означавшее «мир!». В тот день оно победно звучало на всех языках народов земного шара.

Я попросил связать меня с командиром полка Кукиным, доложил о листовке. И в ответ неожиданно услышал:

— Подожди радоваться. Приказываю быть в полной боевой готовности. Для нас пока война не кончилась. Шернер нарушил Акт о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил, отказался сложить оружие. Двигайтесь на Прагу. — Помолчав секунду, он повторил вчерашние слова: — Береги себя… И ребят!

Сняв шлемофон, я поднялся из люка и приказал экипажам танков вытянуться в колонну и следовать за моей машиной.

Танкисты больше не закрывали люки, надоело смотреть на мир сквозь узкие щели, из чрева танков, хотелось видеть все вокруг, радоваться весеннему солнцу, цветущим садам, зеленой траве. Чехословакия казалась красивейшей страной на земле еще и потому, что на ней завершился наш четырехлетний тяжкий ратный путь. К шлемофону Жмакина прилепился разовый лепесток, он заметил его и не снял. Механик-регулировщик роты Корнеев сидел, словно именинник, в новой, без единого масленого пятнышка гимнастерке. Потапов успел подшить свежий подворотничок…

Справа от дороги сквозь цветущие ветки еще совсем безлистных яблонь и черешен заалели красные черепичные крыши. Первая деревня, из которой не надо выбивать нацистов! Но так ли? Вспомнил предупреждение Кукина: «Для нас война еще не закончилась». Приказал остановиться.

— Надо проверить, что в деревне, — сказал комбат пехоты Герасимов.

Майор отдал распоряжение своим офицерам, прихватил трех солдат, и, привычно пригибаясь, они побежали к притаившимся в лощине домам. Но от селения к танкам уже шли чехи в праздничных национальных костюмах, с хлебом-солью на подносах.

— Руда Армада! Братри! Соудруги! — радостно кричали они.

— Танкисты, в деревне немцы! — послышались вдруг тревожные возгласы пехотинцев.

Еще не доводилось видеть немцев, которые при оружии и не стреляют. Я приказал взводам рассредоточиться, оставил за себя Жмакина, сам побежал к деревне.

…Широкая улица запружена орудиями, повозками, машинами. Всюду солдаты в дымчато-серых мундирах с алюминиевыми пуговицами, в сапогах с короткими голенищами. Каски пристегнуты к ремням. Сквозь шум и гвалт ухо улавливает какие-то команды. Но никто не бежит, никто не становится навытяжку. Я шел в глубь деревни. Правда, отрываться от танков не следовало бы, но желание собственными глазами видеть то необычное, что творилось вокруг, пересилило благоразумие. Направился в самую гущу гитлеровцев. Я еще никогда не видел, чтобы вот так сразу целая вражеская дивизия в крохотной деревушке сдалась со всем хозяйством!..

Вчерашние враги, сегодня они опасливо расступились, давая дорогу, снимали пилотки, каски, кивали головами… Стоял острый запах пота, прелой кожи и резины. Многие солдаты одеты в широкие, не по росту, вермахтовские мундиры. Не бриты. В глазах заискивание, страх. Офицеры почище. В кителях. Смотрят хмуро или вовсе отворачиваются. Один верзила чуть не сбил меня с ног. Когда понял, что столкнулся с советским офицером, начал заискивающе извиняться.

Только теперь дошло до меня, что такое капитуляция. Это полный крах, признание себя начисто побежденным, готовность выполнять волю победителя. Я всматривался в лица немцев, не веря происходящему. Не сон ли это? Может, ловушка?

— Заманивают нас, чтобы уничтожить?

— Смотрят-то как, смотрят-то!

Я оглянулся: старшина Корнеев. Обрадовался. Захотелось назвать его по имени.

— Как покорны-то, Гриша, — сказал я.

— Словно бы не убивали, не насильничали, не грабили. И меня не хлестали по роже. И свастик на мундирах ни у кого нет!

По сторонам стояли орудия и повозки с боеприпасами. Корнеев покрутил механизм поворота выдвинутой на дорогу пушки, похвалил неизвестно кого: «Хорошо смазана — ничего не скажешь!» Стоявшие рядом немцы понимающе закивали головами, заулыбались.

Неожиданно на северной окраине прогремели выстрелы: один, другой, третий. Словно кнутом стегнули. Гитлеровцев качнуло к дворам. Послышались крики, стоны подмятых толпой. Момент был опасный. Могла начаться бойня… Снова выстрелы, снова крики… Я приложил ко рту ладони рупором, крикнул, что было силы:

— Прекратить огонь!

— Прекратить огонь! — подхватили наши солдаты в разных концах деревни.

— Nicht schissen! (не стрелять!) — закричали немцы.

Стрельба стихла. Гитлеровцы снова заполнили улицу, бесцельно топтались на месте. На вымощенном булыжником дворе толстый, как куль с зерном, немец сорвал с себя погоны, кресты и нашивки, бросил на землю. Наш боец одобрительно хлопнул его по плечу: вот-де когда до тебя дошло!

В соседнем дворе чернявый сержант, подпоясанный офицерским ремнем, приладил к древку белую тряпицу, сунул немцу в руки и показал на крышу дома. Разговаривал он жестами, но для большей убедительности добавил:

— Катюша, бум-бум!

Гитлеровец понимающе кивнул головой. Сержант встал на корточки и, чертя палкой на песке, принялся что-то объяснять. Гитлеровец, должно быть, не понимал, и наш боец снова рисовал на песке. Вдруг немец оживился, захлопал в ладоши, закивал головой. Сержант достал из-за отворота пилотки сигарету, отдал вчерашнему врагу, строго напомнил о белом флаге.

Происходящее вокруг удивляло. Вместо лютой ненависти за все содеянное гитлеровцами зло увидел я любопытство и окрашенное юмором великодушие наших воинов. Потеплело на сердце от сознания того, что я — русский, родился и жил в большой и мужественной стране. В поведении наших солдат я усмотрел нравственное превосходство над противником. Но по-другому, должно быть, воспринимал происходящее майор Герасимов.

— Черт знает, что творится! — возмущался он. — Не слишком ли мы добры и отходчивы?

— С немцев еще спросится! Только не с солдат надо начинать! — Я боялся, что майору не хватит выдержки. — Сейчас наши пьяны от радости, а пьяному, как говорится, море по колено. Надо быстрее найти их здешнее командование. Не дай бог, какой-нибудь фанатик спровоцирует драку. Наверняка среди этих, — я указал на офицеров, — есть ярые нацисты.

Наконец, мы увидели возле двухэтажного дома с магазином на первом этаже группу чехов с винтовками, охотничьими ружьями, а то и с палками в руках.

Увидев нас, сразу спросили:

— Почему не прикажете бошам бросить оружие? Можно нам забрать их в плен?

— А кормить пленных согласитесь? — задал и я вопрос. Мы ведь тоже не знали, как поступить в такой ситуации.

— Что будем делать, майор? — спросил я Герасимова.

— Спроси что-нибудь полегче… Приказал фрицам бросить оружие — не бросают: указаний, говорят, нет от начальства. Спросил, где начальство — не говорят: военная тайна!

И тут вдруг подошли немецкие офицеры в фуражках с высокими тульями. Отдали честь нам. Один — рябой, вроде уж совсем не ариец, с редкими серыми бровями, приложив руку к козырьку, обратился к Герасимову, старшему по званию:

— Ви есть комиссар? — и не дожидаясь ответа, продолжал: — Генераль просил пожалевать штаб для подписань «Акт капитуляцион».

— Это обязательно? — Майор посмотрел на рябого, потом на меня.

— О та! Ошень опясательна! Генераль Штаубе катоф фести перегафор с офицер гросс ранг.

— Гросс ранг? — переспросил я и засмеялся. — Может, сложимся, майор?

— Не дотянем! — Герасимов тоже повеселел.

— Старшину Корнеева прихватим. Вроде бы генерал с хвостиком получится!

— Все равно не вытянем! Придется звать генерала сюда. Пригласите сюда генерала Штаубе, — заявил Герасимов немцу.

— Генераль Штаубе отчень болен, — ответил тот.

— Ну раз такое дело… Тогда прошу проводить нас к нему.

— Яволь.

…На опушке соснового леса, пронизанного лучами утреннего солнца, трепетало белое полотнище. За столом, покрытым зеленым сукном, понурив седеющую голову, сидел в глубоком кресле генерал с рыцарским железным крестом, осунувшийся, с потухшим взглядом. На уставшем лице все же сохранилось выражение солидности. Его окружали офицеры в длиннополых шинелях с парабеллумами на животах. У двоих — «железные кресты». Нас поразило полное равнодушие на их лицах, какая-то апатия, вялость в движениях.

Генерал поискал глазами старшего среди нас, задержался взглядом на майорской звездочке, чуть поморщился и протянул руку с массивным золотым перстнем на указательном пальце.

Генерал отпил из большой плоской бутылки несколько глотков шипучей воды и как бы застыл, видимо думая свою, несомненно тяжкую думу. Его можно было понять: вместо победы — унижение! Великая Германия — миф?!

Вдоль деревни вольным строем шагали советские солдаты в выгоревших гимнастерках, запыленных кирзовых сапогах, шли совсем не торжественно: размахивая руками, деловито переговаривались, дымили цигарками.

— Генерал, — нарушив субординацию, сказал я, — отдайте вашим приказ сдать оружие.

— Да, — подтвердил майор, — давайте короче!

Бледные губы генерала передернулись, правая бровь задергалась. Ответил через переводчика:

— Группа войск генерал-фельдмаршала Шернера, в состав которой входит моя дивизия, отказалась капитулировать. Мне приказано двигаться на Мюнхен. Но я решил не выполнять приказа. Мы воевали против вас, однако надеемся на ваше великодушие. Русские, я думаю, простят нам заблуждения…

Говорил он медленно, не поднимая глаз.

— Заблуждения? — переспросил я.

— Да, заблуждения. Генерал сказал «заблуждения», — уточнил переводчик.

Генерал потеребил волосы на виске, достал из портсигара сигарету, помял ее, но не закурил и еще раз отпил воды из плоской бутылки… И тут произошло непредвиденное.

— Ишь ты, волнуется! — истерично выкрикнул старшина Корнеев. — Генерал, а волнуется! Что с ним, фашистом, разговаривать! — Ошалело выхватил пистолет. — Благородного из себя корчит! В кресле развалился…

Я едва успел схватить руку старшины.

— Марш в роту! С пленными решил воевать? — Тут же потребовал от генерала: — Немедленно прикажите вашей дивизии сложить оружие!

— Немедленно! — строго повторил Герасимов. — Вы, генерал, головой ответите, если прольется кровь. Ваша дивизия должна начать разоружение.

Лицо немца исказила гримаса, правая бровь задергалась чаще. Он расстегнул верхнюю пуговицу кителя, вытер платком шею, обернулся к стоявшему сзади обер-лейтенанту, сказал что-то. Тот козырнул, вытащил из сумки листы и подал майору Герасимову. Это был протокол о добровольной капитуляции дивизии. На русском и немецком языках. Герасимов пробежал глазами русский текст, кадык его поднялся и опустился. Еще почитал:

— Просим сохранить офицерам оружие, ордена… Читай, ты, старшой, я не могу!

Я заглянул на обратную сторону бумаги: в конце текста подпись генерала Штаубе и еще две… Я сунул оба текста в планшет, твердо повторив:

— Прикажите немедленно сложить оружие. Всем. И офицерам!

Генерал снова сказал что-то обер-лейтенанту, тот выбежал на распаханное поле, замахал руками, закричал. Тотчас из лесочка вышла рота немцев. Солдаты составляли винтовки в пирамиды и замирали на месте. Вслед за первой ротой пришла вторая, третья… Немецкие солдаты шли, как в карцер: без ремней, орденов, погон. Теперь уже оружие бросали, как попало. Пожилой бородатый немец кинул автомат, вдавил сапогом в пашню, сорвал с груди наградные колодки и тоже затоптал. На земле валялось знамя с грязным следом сапог. Генерал поморщился, приказал поднять знамя, но офицер, побежавший исполнить приказание, затерялся в толпе… А солдаты все шли и шли. Горы оружия росли и росли, слышались проклятия…

«Предвидел ли такое генерал?» — подумал я.

Коснулся плеча Герасимова. Тот понял, что пора двигаться дальше.

— Оставайтесь на месте, генерал, — сказал майор. — Сосредоточьте имущество и ждите дальнейших указаний! — Он резко встал, и мы пошли к танкам.

За деревней возле наших машин — многолюдье: танкисты, пехотинцы, местные жители… И хотя все уже знали, что произошло в деревне, наперебой спрашивали:

— Сдались фашисты?

— Куда им деться? Сдались! — ответил за всех старшина Корнеев.

А по дороге мимо цветущих яблоневых садов сплошным потоком все еще шли на запад наши войска. Так кончалась война…