2 июля 1978 года
Дорогая Фрина!
Обдумывая разные аспекты Вашей брошюры[226], я пришел к выводу, что в преамбуле следует подчеркнуть, что к тем, кто создает книгу (т. е. всякое издание), Стандарт повернут нормирующей стороной, т. к. это облегчает ориентировку читателей и библиографов (в том числе и Книжной Палаты), а для читателей и библиографов – ориентирующей, поскольку реальная практика неизбежно будет вносить вариативность в нормы Стандарта.
Следовательно, в практической части первого раздела надо, разбирая примеры, обращать внимание на неправильность тех или иных случаев и указывать, как было бы правильно, а во втором – приводить примеры спорных и пограничных случаев и разъяснять, как их обработать или классифицировать, т. е. в первом разделе «Методических указаний» внимание сосредоточено на том, чтобы не образовывалось «смешанных» случаев там, где в этом нет надобности, там, где их можно избежать, а во втором – как поступать, когда они все же возникают.
Типичный пример неоправданного смешения – сб<орни>ки «XVIII век», которые по своей природе – продолжающееся издание типа «Трудов отдела древнерусской литературы» (ТОДРЛ) того же института (Пуш<кинского> Дома) (нрзб.) – а определяется как смесь определения продолжающегося издания, серийного издания, хотя под определение серийного издания не подходит, и научного сборника.
Следует подчеркнуть недопустимость определения продолжающихся изданий как отдельных сборников, ибо это:
1) создает трудности для статистики Книжной Палаты;
2) порождает разнобой в библиографических списках;
3) увеличивает стоимость набора научной литературы, делая сноски неоправданно длинными.
Привожу примеры по сб<орни>ку «XVIII век» на обратном листе.
Нарушение одинакового оформления – сб. «XVIII век».
Выпадение из типа титульного листа сб. «Роль и значение литературы XVIII века в истории русской культуры: К 69-летию со дня рождения члена-корреспондента АН СССР Н. Беркова» (М. – Л.: Наука, 1966).
<Лишь в левом верхнем углу петитом: XVIII век. Сборник 7>
На корешке нет пометы «XVIII век». Во всех других книгах – есть.
В последних 8 – 12 тт. установилось недопустимое смешанное (нрзб).
Это затрудн.<яет> библиогр.<афическое> оформл.<ение> и спецификацию по стандарту.
Желаю Вам хорошего отдыха летом. У меня создалось впечатление, что Вы и Марина в нем очень нуждаетесь. Не огорчайтесь неудачей с аспирантурой Марины[227] – я убежден, что в случае прикрепления она лишь выиграет. Пусть отдохнет. Ваше здоровье меня весьма беспокоит. Б.А. я оставил в ужасном состоянии – сердце надрывается.
Всегда и неизменно Ваш,
Ю. Лотман
Таллин
2. VII.78