Состязание волынщиков, 1784 год Б. Фоже Сен-Фон

Состязание волынщиков, 1784 год

Б. Фоже Сен-Фон

Традиционный шотландский музыкальный инструмент всегда производил сильное впечатление на неподготовленного чужестранца.

Мгновение спустя дверка в углу распахнулась, и, к моему несказанному изумлению, на арену вышел шотландский горец, наигрывая на волынке… Он принялся быстро расхаживать взад и вперед, словно маршируя, и выдувать из своего инструмента пронзительные ноты, терзавшие слух. Он играл нечто наподобие сонаты, разделенной на три части. Смит попросил меня слушать со всем вниманием, а потом поделиться полученным впечатлением.

Но я сразу же понял, что не в состоянии уловить ни мотив, ни композицию. Я видел лишь, как волынщик марширует по арене, и выражение лица у него было под стать музыке. Он прилагал неимоверные усилия, надувал щеки и быстро перебирал пальцами, играя попеременно на разных дудках своего инструмента, а тот оглашал арену истошными воплями.

Тем не менее со всех сторон раздались аплодисменты. Затем вышел второй музыкант, столь же воинственной наружности, и тоже принялся маршировать…

Выслушав подряд восемь исполнителей, я начал подозревать, что первая часть этой «сонаты» имеет некое отношение к боевым маршам и построениям, вторая же связана с самой кровопролитной битвой, которую музыкант живописал пронзительными звуками и собственными криками. Потом он вдруг содрогнулся, движения его стали такими, как у воина в сражении; руки, голова, туловище, ноги — все двигалось, а волынка звучала воинственно и в то же время как-то смятенно. Эта какофония почему-то привлекла всеобщее внимание. А волынщик внезапно, без всякого предупреждения, перешел к подобию анданте: судороги прекратились, инструмент зазвучал ровно и даже скорбно, как бы оплакивая павших, которых уносят с поля боя. Эта часть заставила прослезиться прекрасных шотландских дам. Однако в целом, должен сказать, музыка показалась мне весьма необычной, грубой, дикой, и впечатление, которое она произвела на меня, совершенно очевидно не совпадало с чувствами местных жителей; полагаю, следует относиться к этому не как к музыке, а как к историческому наследию…

Все исполнители, которых было немало, играли одну и ту же композицию. Среди них наблюдалось полное равенство: сын лэрда состязался с простым пастухом, часто из того же самого клана, носил то же имя и был облачен в такой же наряд. Предпочтения отдавались исключительно по степени таланта, насколько я мог судить по овациям, которыми награждали некоторых исполнителей. Мне все они показались равно дурными, то есть ни один не играл лучше других; а музыка и сам инструмент почему-то вызвали воспоминания об индейском медвежьем танце…

Поделитесь на страничке

Следующая глава >

Похожие главы из других книг

1784

Из книги Екатерина Вторая и Г. А. Потемкин. Личная переписка (1769-1791) автора Вторая Екатерина

1784 694. Г.А. Потемкин — Екатерине II [Начало 1784]Хотя в рапортициях и назначены новые войски, но я об них готовлю подробное описание с показанием пользы и економии.К швецкой стороне назначен один полк башкир. Небезполезно бы было несколько нарядить калмык и вызвать также


1784

Из книги Анаста автора Мегре Владимир Николаевич

1784 694. Г. А. Потемкин — Екатерине II Начало 1784Автограф. АВПРИ, ф. 5. Д. 585. Л. 76.Публикуется


Состязание магов

Из книги Шотландия. Автобиография автора Грэм Кеннет

Состязание магов К середине второго дня мы с сыном рассматривали следующий вариант, А что если не мучиться с плодородием почвы, не отводить весенние воды с участка, а наоборот, перекрыть путь сточным ручейкам и отобрать растения, которые любят воду? Вариант получился


Сахарные плантации на Ямайке, 1784 год Захария Маколей

Из книги 100 великих романов автора Ломов Виорэль Михайлович

Сахарные плантации на Ямайке, 1784 год Захария Маколей Захария Маколей родился в Инверери в семье священника. В четырнадцать лет его отослали в Глазго в ученики к купцу, но вольготная городская жизнь и разгульные друзья из университета Глазго побудили его в шестнадцать лет


1784

Из книги Армейские будни автора Коллектив авторов

1784 В январе продолжаются представления китайских теней в доме Вольного Экономического общества на Невском проспекте. Объявляя последний спектакль 31 января, Киоза обещает, что «зрелище сие превзойдет ожидание каждого, так что никто охотно не покинет своего места». Цена


М. Колесников Состязание с морем

Из книги Пушкин в жизни. Спутники Пушкина (сборник) автора Вересаев Викентий Викентьевич

М. Колесников Состязание с морем Подводная лодка взяла курс в открытое море. Косматые волны со стеклянным шелестом разбивались о форштевень, окатывали узкую длинную палубу. Над взлохмаченной водой с тревожными криками носились чайки. Ветер бил с такой силой, что глаза


Яков Иванович Карцов (1784–1836)

Из книги автора

Яков Иванович Карцов (1784–1836) Лицейский преподаватель физико-математических наук. Из духовного звания; с отличием окончил Педагогический институт, усовершенствовался в Иене, Геттингене и Париже. Заставить слушателей полюбить свой предмет он не умел. Воспитанники на его


Денис Васильевич Давыдов (1784–1839)

Из книги автора

Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) Известный поэт и партизан. О нем – в главе «Писатели». Во времена «Арзамаса» он жил в Москве, выбран был заочно. Кличка ему была Армянин. Бывая в Петербурге, он посещал заседания «Арзамаса». В сохранившихся протоколах имени его не


Александр Иванович Тургенев (1784–1845)

Из книги автора

Александр Иванович Тургенев (1784–1845) Родился в Симбирске. Отец его был очень образованный человек, масон, сотрудник Н. Н. Новикова, за связи с ним поплатившийся ссылкой и освобожденный Павлом I. Александр Иванович воспитывался в московском Благородном пансионе вместе с


Анна Григорьевна Хомутова (1784–1856)

Из книги автора

Анна Григорьевна Хомутова (1784–1856) Дочь генерал-лейтенанта и сенатора, богатого помещика. Получила отличное воспитание, по-французски говорила в совершенстве, рукоделиями занималась мало, а с любовью и увлечением следила за литературой. Отец ее был большой хлебосол, на


Николай Иванович Гнедич (1784–1833)

Из книги автора

Николай Иванович Гнедич (1784–1833) Поэт, переводчик «Илиады» Гомера. Перевод этот отягчен архаическими оборотами и славянизмами, тем не менее, по передаче духа подлинника, является одним из самых замечательных переводов Гомера и стоит несравнимо выше слащавой «Одиссеи»


Денис Васильевич Давыдов (1784–1839)

Из книги автора

Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) Известный «поэт-партизан». Семнадцати лет поступил в кавалергардский полк. «Малый рост, – рассказывает он про себя, – препятствовал ему вступить в кавалергардский полк без затруднения. Наконец, привязали недоросля нашего к огромному