Сцена третья

ШОУ и АСТОР в ресторане. В углу под пальмой их встречает НИКОЛАЕВ.

НИКОЛАЕВ. Приветствую вас, госпожа Астор… мистер Шоу. Присаживайтесь, пожалуйста. Отсюда открывается превосходный вид.

ШОУ (смотрит в бинокль). Шпили, башни, колоннады. Прекрасно!

НИКОЛАЕВ. Самая молодая из европейских столиц. Город, созданный по единому плану.

ШОУ Об этом я ни от кого не слышал.

НИКОЛАЕВ. Что вы успели у нас увидеть?

ШОУ У вас есть, что показать. Даже не выходя из отеля, мы смогли в этом убедиться. Мои спутники, ожидавшие увидеть всюду только секретных агентов, встретили немало иностранцев, ищущих контактов с вами. Не правда ли, Ненси?

АСТОР. Вы забыли сказать, что нас пытались удушить!

НИКОЛАЕВ. Удушить?!

ШОУ Э! Наш лифт застрял между этажами.

НИКОЛАЕВ. Ах, вот в чём дело! Извините.

ШОУ Лифты портятся и в Лондоне, миледи. Вы догадываетесь, что здешние впечатления Шоу и Астор разнятся между собой. Для леди, например, благосостояние страны определяется изысканно одетыми господами, проплывающими в роллс-ройсах мимо сияющих витрин.

АСТОР. А здесь витрины тёмные. Многие магазины закрыты.

ШОУ Однако это не помешало вам провести уйму времени именно в магазинах на Невском проспекте.

АСТОР (вздохнула). Трудно было подыскать что-либо подходящее. Произведения искусства никак не рекламируются. Здесь не знают цены этим сокровищам, конфискованным у богачей.

ШОУ Не конфискованным, а национализированным. Они возвращены тем, кто их создавал. (Обращаясь к Николаеву). Мне понравились продавцы. Они смотрят на ваш приход как на дружеский визит. Не проявляют ни малейшего коммерческого ажиотажа. Вещи продаются по твёрдым ценам, без спекулятивной надбавки. Что может быть заманчивей для западной миллионерши? (Обращаясь к Астор). Вам следовало бы, леди, переселиться в СССР.

АСТОР. Мне?! В СССР? Жить в стране, где нет уважения к частной собственности?!

ШОУ Россия – друг простых людей, каким и я был в молодости.

АСТОР. Мистер Шоу, вы по своему обыкновению увлеклись. Все знают, что ивы… полумиллионер.

ШОУ Все знают, что это деньги моей жены Шарлотты, вашей подруги. Я к ним не прикасаюсь. Она их тратит на увековечивание моей памяти. Вы видели в Эрмитаже бюст Вольтера работы Родена? Роден лепил и меня, совершенно незаслуженно. Я видел памятник «Пугалу», то есть Александру Третьему, работы Паоло Трубецкого. Трубецкой лепил и меня, хотя я ещё не покойник. Бюсты стоят на моём камине, и никто на них не смотрит.

АСТОР. Не понимаю, зачем вы об этом рассказываете!

ШОУ Я хочу, чтобы в СССР знали обо мне всю правду.

НИКОЛАЕВ. Вы говорили о ваших первых впечатлениях…

ШОУ Я с радостью наблюдал: лица людей не омрачены постоянным поиском заработка. Нет безработных!

АСТОР. Не преувеличивайте. Они нуждаются в самом необходимом!

ШОУ Дело наживное, как говорят русские. Меня восхищает размах, с каким они расчищают страну от вековых завалов.

АСТОР. Но вы-то здесь причём? Вы – человек Запада!

ШОУ Я ненавижу нищету! Величайшим проклятьем современного буржуазного общества я считаю бедность. Я всегда её ненавидел и страстно желал её уничтожения. Главной темой моей новой пьесы «Горько, но правда» станет проклятье богатству! Какими жалкими показались мне потуги моих «друзей» в кавычках заставить меня замолчать только потому, что я хочу изменить мир к луч-

тему, что я предвидел величие и мощь Советского Союза с самого начала. Лучше всех сказал об этом умница Луначарский: «Шоу все же пробил бегемотову кожу своих противников и заставил говорить повсюду не только о себе, но и о своих идеях…». Я готов отдать жизнь за искоренение бедности на веки вечные!

ACTOP. Не понимаю, откуда это у вас?

ШОУ Я люблю людей! Лев Толстой называл капиталистический строй рабством нашего времени.

НИКОЛАЕВ. Как это не похоже на то, что говорил и писал ваш коллега Герберт Уэллс!

ШОУ Я попытаюсь уговорить Уэллса вновь побывать в СССР…

В глубине сцены, за пальмами раздались аплодисменты, возгласы: «Браво, Шоу!»

НИКОЛАЕВ. Все собрались. Вас приглашают к столу.

ШОУ Я не охотник до банкетов. Мне трудно сидеть за одним столом с людьми, которые едят мясо убитых животных, туманят себе мозги одуряющими напитками и отправляют воздух грязным дымом сигар.

НИКОЛАЕВ. Мы об этом наслышаны. Вы – убеждённый вегетарианец.

ШОУ Таким был и ваш Лев Толстой.

НИКОЛАЕВ. Мы накрыли для вас особый стол, у вас будет особое меню, мистер Шоу.

ШОУ Благодарю! Русская еда пришлась мне по вкусу. Лучше гречневой каши я ничего не ел. Лучшей диеты, чем чёрный хлеб и… кислые щи, нельзя придумать. А изобилие свежих огурцов? Мечта!

НИКОЛАЕВ. Вы думаете, такой рацион может удержать на ногах такого высокого человека?

ШОУ Вы намекаете на то, что я тоньше своей тени? У меня есть утешение. В моей похоронной процессии не будет траурных экипажей, занятых равнодушными людьми. За гробом Шоу должны шествовать стада благодарных быков, баранов, свиней, топтаться домашняя птица, лететь дичь, а также двигаться передвижные аквариумы с рыбами, мною не съеденными. Если не считать процессии, направлявшейся в Ноев ковчег, то это будет самое жизнерадостное зрелище. (Обращается кАСТОР). Вашу руку, миссис людоедка!

Интермедия

Треск машинки на просцениуме. ШОУ пишет и говорит.

ШОУ Здесь в России я ощутил дыхание новой эпохи. Ход истории неумолим. Мир устал от крови, а большевики создают породу людей, способных ценить человеческую жизнь Никому не вернуть СССР ни к феодализму, ни к монархизму, ни к империализму. Всё это я предугадывал и писал свои пьесы с намерением привить всем мои убеждения. Я принимаю все упреки в сокрушении устоев. Ведь зачастую это были мои замаскированные триумфы…

К столику подошла леди АСТОР.

ACTOP. О чём вы толкуете, неугомонный, на этот раз?

ШОУ О моём театре идей пишу. Я согласен с Ирвингом: «Понять Бернарда Шоу – это значит понять во многом двадцатый век!»

ACTOP. Что же мы должны понять?

ШОУ А то, что Шоу первым начал борьбу за свободное обсуждение серьёзных социальных проблем на подмостках театра.

ACTOP. Но даже ваша умная жена Шарлотта видит главное достижение Шоу не в его пьесах, а в его статьях.

ШОУ Пропаганда многим по плечу, а мои пьесы никто другой написать бы не смог. Я питал жгучую ненависть к нашим порядкам, когда сочинял свои «неприятные» пьесы.

ACTOP. Сплошные разговоры!

ШОУ А вы назовите хотя бы одну пьесу, которая не была бы «сплошными разговорами»! Уж не балетов ли от меня ожидают?

ACTOP. Скажите, маэстро, зачем вы заговорили со мной об этом?

ШОУ Как зачем? Наши беседы помогают мне осмысливать статьи для лондонских газет. Вы содействуете распространению моих бунтарских идей, совсем того не желая.

ACTOP. Как это я «содействую»?!

ШОУ Истина рождается в дискуссиях!

ACTOP. Моё щетинистое божество, мой весёлый дед! Вы сохранили всю едкую весёлость своей неисчерпаемой молодости. Не хотите ли побыть хотя бы один час серьёзным? Пойдёмте в собор Николы Морского на торжественное богослужение.

ШОУ О, значит, вы убедились, что в России не притесняют религии? Напрасно! Библия есть ни что иное, как ворох самой проклятой лжи. Остерегайтесь, миледи, тех, кто на небесах!

АСТОР. Сегодня воскресенье. И мне не до шуток.

ШОУ Я серьёзен, как никогда. Если вы хотите быть истинной христианкой, то вы должны уверовать в советское общество.

АСТОР. В нём мне нечего делать!

ШОУ Вы правы, жизнь без деятельности – преступление. Я благословляю Ленина за то, что он ликвидировал в России безделье.

АСТОР. Опять политика?

ШОУ Пойдёмте лучше со мной на пресс-конференцию. Вы убедитесь, что моё искусство – всё та же политика. Только не пытайтесь опрокидывать мою тележку с яблоками, как бы ни настаивал на этом ваш кумир мистер Черчилль.

ACTOP. Он – великий человек!

ШОУ Зачем вы идеализируете посредственную личность вашего патрона? Может быть, потому что сами не хотите ворочать мозгами?

ACTOP. Это русские привили вам неуважение к этому великому человеку.

ШОУ Наоборот! У русских есть все основания испытывать к Черчиллю благодарное чувство. Он истратил более сотни миллионов фунтов стерлингов на вооружение контрреволюции, а всё это оружие досталось большевикам, когда они побили интервентов.

АСТОР. Вы перепрыгиваете через все рамки приличия. Уинстон Черчилль справедливо считал Шоу самым известным в мире клоуном.

ШОУ Знаете, что возразил на это Черчиллю мистер Ленин? «В буржуазном мире Шоу может быть и клоун для мещанства, но в революции его бы не приняли за клоуна». Верьте Ленину, миледи!

Луч на другой стороне сцены. По телефону говорит леди Астор, явно обеспокоенная.

АСТОР. Мои силы иссякают, мистер… Икс. Моя миссия мне уже в тягость. Вчера старик позволил себе замахнуться на авторитет мистера Черчилля. Эдак он поднимет руку и на трон?!

ГОЛОС (в трубке). Соберите в кулак всё ваше мужество, леди.

АСТОР. Парадокс в духе Шоу? Вот кто мужественно продолжает своё дело! Зависть берёт.

ГОЛОС. Что он намерен делать сегодня?

АСТОР. Шоу не торопится делиться со мной своими планами.

ГОЛОС. Выясняйте, сообщайте и пресекайте.

АСТОР. Я не знаю, что может остановить его мятежное перо?

ГОЛОС. Не привлечь ли к делу вашу подругу Шарлотту?

АСТОР. Нет! Она его боготворит, безликая супруга…

В дверях показался ШОУ Подхватил слова леди.

ШОУ Моя супруга Шарлотта? Она сочетается со мной так удачно, как яичница с ветчиной.

АСТОР (не услышала). Я устала. Мой мозг требует передышки. Пощадите! (Увидев Шоу, бросила трубку.)

ШОУ Передышки не будет. Сейчас мы поедем в пионерский лагерь на Острова. И пожалуйста, не расстраивайтесь из-за пустяков. Вы – разумная женщина. Вы даже энергичней многих дам вашего круга. Пожалуй, я напишу экстравагантную комедию о миллионерше. В моей героине люди легко узнают именно вас, несносная женщина, от которой кто-то требует мужества.

АСТОР. Не пора ли всем отдохнуть от ваших «неприятных» пьес?

ШОУ Что может быть хуже отдыха для старика? Вы хотите меня уморить?.. Вы готовы к поездке? (Молчание). Тогда я поеду вперёд. Догоняйте! (Ушёл.)

Затемнение. На просцениуме ШОУ и ACTOP. Она упала в кресло – разгорячённая, обмахивается веером.

ШОУ Не понимаю, Ненси, почему вы так панически бежали от детей? Не сказали мне ни слова.

ACTOP. Вы – что? Не слышали, что они закричали, когда мы вошли к ним в сад?

ШОУ Они требовали свободы для узников капитала. Молодцы!

ACTOP. Нет, это ужасно, ужасно! Они ведь дети, дети!

ШОУ Что же вас так напугало, миледи?

ACTOP. Вы не понимаете?! Педагогично ли внушать детям понятия о тюрьмах и казнях?

ШОУ А педагогично ли совершать казни? Об этом вы подумали?

ACTOP. Нет, нет! Наших детей мы будем оберегать…

ШОУ Мы лупим наших детей в школе и дома, а русские давно позабыли о телесных наказаниях.

ACTOP. Необходимая строгость…

ШОУ Нам следует воспитывать наших детей так, чтобы они выросли лучшими гражданами, чем их родители.

АСТОР (поднялась). Вы позволили себе, сударь, сделать намёк…

ШОУ Идите, отдохните и успокойтесь. Политическая система на Британских островах во всём виновата!